martes, 22 de diciembre de 2020

,

El escenario de Liliana Masquerade


Traducción:
Jorge

Corrección y edición:
Juandavid (Primera corrección)
Carlos (Segunda corrección)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

『 Liliana: ¡Guoooh! ¡Oh no! ¡Este fuego está demasiado caliente! ¡Demasiado caliente! ¡Es al menos siete veces más caliente que el fuego normal! ¡Ser quemado por este fuego significaría morir sufriendo siete veces más! 』

«¡Un muro de llamas deslumbrantes se alzaba frente a mis ojos! Debido a que era una llama que no quemaba al ser tocada, sino que milagrosamente sólo radiaba calor, en realidad lograr resistir el dolor significaba que era posible atravesarla.
Por lo tanto, con tal de mantener la verdad oculta a aquellos que tenían demasiado miedo como para intentar atravesar las llamas, fingí desesperadamente sufrir quemaduras, ¡mostrando de esta manera los peligros de éstas a la multitud que rodeaba el canal de agua!

Bueno, inclusive con la influencia sobre su estado mental, todos parecían entender por instinto propio que las llamas son peligrosas. Con esto en mente, quizás mi desesperado acto no tenía mucho valor, pero era algo que debía hacer.»

『 Liliana: Priscilla-sama dijo que cantara y bailara para embelesarlos, pero es más fácil decirlo que hacerlo~. 』

«Siendo completamente honesta, embelesar a cada una de las personas… ¡URIRIIII! Pensar en eso o cualquier otra cosa al cantar no es más que un obstáculo, va en contra de los principios fundamentales de las canciones.
Si después de cantar frenéticamente se queda algo en los corazones del público, sin duda será gracias a un poder celestial. Y si además de sentir algo gracias a ese poder celestial recibo una propina, ¡qué mundo tan gentil sería!
Continuar leyendo

domingo, 29 de noviembre de 2020

,

El arrepentimiento de Liliana Masquerade


Traducción:
Luisa
Carlos

Corrección y edición:
Carlos (Primera corrección)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

«¡Ey, soy Liliana, en vivo y en directo!

¡Sí, sí; actualmente estamos en la parte norte de la ciudad de Priestella! ¡Entablando una batalla para reconquistar una de las torres de contro~l!
¡Las cuatro torres de control están tomadas por el Culto de la Bruja! ¡Para reconquistar las torres, los más aptos de la ciudad han movido ficha, llevando a cabo un ataque a gran escala que golpearía a las cuatro torres a la vez!
Entre las fuerzas que no palidecerían en lo más mínimo, por alguna razón una linda y simple cantante como yo también se unió a la batalla, ¡qué inesperado! ¡Sin embargo, no contemplaba retirarse!

Bueno, entonces, lo siguiente será presentar a la cara que me tiene loquita y que va a participar en esta operación conmigo, ¡Liliana Masquerade~!»

『 Priscilla: Esa cara ya de por sí es enfermiza. Presenta tu cuello ante mí. Una vez que tu cabeza haya sido cortada, el cráneo servirá muy bien como candelabro. 』

«¡Sí, aquí está~! ¡Palabras despiadadas y habilidad monstruosa! ¡Pero si haces eso, nosotros también estaríamos acabados! Porque moriríamos junto con ella, así que por favor ten piedad.
¡El brillo del fuego danzaba en esos afilados ojos rojos, y su figura dándose la vuelta parecía una llama! ¡Incluso su complicada personalidad era como la siempre cambiante forma del fuego, obviamente peligrosa al tacto!
¡Es la clave de nuestra capacidad de ataque y defensa, y está blandiendo la Espada Yang en una mano! ¡Es Priscilla Barielle-sama~!
Continuar leyendo

miércoles, 18 de noviembre de 2020

,

La melancolía de Liliana Masquerade


Traducción:
Robert

Corrección y edición:
Carlos (Primera corrección)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

『 … 』

«Los dedos se deslizaban por el laúd-lira, las puntas de los dedos rasgaban las cuerdas con familiaridad. Las yemas de mis dedos han tocado estas notas desde que tengo memoria, decenas de miles de veces a lo largo de los años.
Para mí, cantar era tan natural como respirar, tan natural como exhalar risas al encontrarme algo divertido. Por eso me es imposible recordar cuándo empecé.

Abrir la garganta al cantar, poner fuerza en el diafragma y entrelazar letras con el sonido de la melodía.
Cantar es decir todas las palabras que surgen en mi mente en este momento, todos los sentimientos.
E igualmente, dar voz a la melodía que surge en mi mente junto con la canción.»

『 … 』

«Cuando se crea una nueva canción, yo lo llamo “destello de inspiración”… Pero, en verdad, las palabras “destello de inspiración” eran bastante absurdas.
En otras palabras, no eran destellos de inspiración, sino descubrimientos. Llamarlo así quizás sería más adecuado. En ese instante, la melodía y las palabras que surgían en mi mente, estaban originalmente ocultas en algún lugar de este mundo.

Descubriendo una melodía olvidada por el mundo.
Tropezando con la casualidad, retomando por casualidad, como si un regalo descendiera de los cielos——una melodía escondida en los rincones del mundo. Todo el tiempo lo he visto así.»

Y por eso le dije a Priscilla-sama que podía tocar música sin aprender. Aun sin conocimiento, sabiduría o semejantes cosas complicadas, se puede hacer.

Porque no se trataba del humano que cantaba, sino de la canción en sí misma.

¿Alguna vez has escuchado el canto de los pájaros? ¿Alguna vez has escuchado un coro de cigarras? ¿Alguna vez has escuchado en silencio el sonido murmurante del viento que sopla sobre un arroyo?
¿Esas cosas tienen algún aprendizaje en términos humanos? ¿Tal vez? O mejor dicho, no, no deberían tenerla. ¡Al menos creo que no la tienen! ¡No!

Desde el sol que lo ilumina todo, la luna que crece y mengua, la tierra que difunde su aroma, la leña que cruje, ¿has sentido alguna vez la música? ¡Yo sí! Lo cual demuestra que la música impregna este mundo.

¡Esto demuestra que este mundo está construido por la música, este mundo está lleno de música, este mundo está conectado por la música!»

『 … 』

«Nosotros, los trovadores, sólo tomamos prestadas canciones de este mundo lleno de música. La música que en sí misma está presente en todas partes, con un poco de atención puede hacerse visible, y capturarla en una canción es de hecho innecesario.
Sin timidez, sin disculpas, disfrutamos esta exquisita melodía solos.
Pensarlo está bien. Que lo pensemos está bien.

Sin embargo, ¿no es la música algo encantador?

Compartir algo encantador con los demás trae una mayor alegría.
Y con una mayor alegría, una risa sonora tiene mayor euforia.
La música tiene eso. Si es música, será permitida.

Ya que el mundo entero está cantando, ¿quién regañaría a los que cantan?

Venga, entrégate, entrégate, entrégate totalmente.
Venga, obsesiónate, obsesiónate, obsesiónate.

¡Sumérgete en la alegría, llénate de regocijo, sé prisionero de la felicidad!
No sólo con los oídos, sino también con los ojos, nariz, piel, corazón, alma… ¡Usa todo para disfrutar la música!

El frenesí se tragó al público, barriendo la extrema ira con una sola ola.
Bailando, su sonido se hizo uno con mi actuación. Y cuando sus miradas se superponían con las de quienes les rodeaban, podía sentirse el fenómeno de compartir sentimientos.

¡Naturalmente! La música siempre ha estado a nuestro lado, una camarada siempre presente desde el nacimiento hasta la muerte.
Vista, oída y sentida.

¡Siempre estamos aquí, pidiendo esa música!»

『 Liliana: ¡E~y, joder! ¡¡No han estado en silencio en absoluto, pero gracias por su atenció~~~n!! 』

¡¡Lo he dado todo cantando, toma yaaa!!

※ ※ ※ ※ ※

«Emm, como decirlo… perdón por haberme dejado llevar un poco.
Al final de una actuación tan extensa como ésta, recordé el comportamiento apasionado que tuve y mis mejillas se enrojecieron.»

『 Schult: Emm… ¡Estuvo increíble, señorita! ¡Me ha conmovido mucho! 』

«¡Gufuuu! ¡La linda mirada pura y desinteresada de Schult-kun me duele! ¡Duele y escuece! ¡Esos ojos rojos, que desconocen qué es ser impuro, hicieron que mi corazón goteara sangre!
N~o, este chico no tenía malicia ni sarcasmo. Simplemente expresó con seriedad sus sentimientos infantiles. Era consciente de ello, pero como era demasiado lindo, sus elogios no podían ser aceptados cómodamente.
Qué lástima, Schult… como adulto, esta pureza será ensuciada.»

『 Schult: ¿—? No lo entiendo muy bien, señorita. Le pido disculpas por mi falta de conocimiento. 』

«¡Kyaaa! ¡Esa expresión abatida fue injustamente linda!
¡¿Acaso están usando a este niño para gastarme alguna especie de broma maliciosa?! Un poco, sólo un pequeño toque… Ejeje…»

『 Priscilla: Liliana, esa actuación de hace un momento no estuvo mal, mereces elogios. 』

『 Liliana: ¡Gyobih! 』

『 Priscilla: ¿Qué fue ese horrible sonido de hace un momento? Una chica, especialmente tú, no debería hacer esos sonidos. 』

«Justo cuando estaba a punto de extender las pecaminosas garras demoníacas de un adulto, fui atrapada por una embaucadora como Priscilla-sama. No, no tenía planes de hacer nada deplorable, de verdad, nada en absoluto.»

«Por cierto, en el momento en que Schult vio a Priscilla-sama, su comportamiento se volvió más abierto, pegándose a su cintura. Aunque en realidad no se aferraba firmemente, sino que sólo sujetaba ligeramente parte de su vestido rojo——el modesto comportamiento de un ángel.
Por cierto, dar la bienvenida a este precioso Schult-kun e intentar convertir este brutal centro de convenciones en un festival…»

『 Liliana: Este resultado fue inesperado… Parece que, en algún momento sin darme cuenta, alcancé el punto máximo de la música. En efecto, ¡una diosa de la música sin igual! 』

『 Priscilla: Tonterías. Ser consciente de tu propia mundanidad y calibre es imperativo. Pero evaluarse a sí mismo tan altamente carece de elegancia. Tu canción valía la pena, pero aún no es el momento de llamarte a ti misma alguien «sin igual». Sólo tuviste suerte, que ellos se sumergieran tan pronto en la canción fue sólo porque eran sugestionables. 』

『 Liliana: ¿Sugestionables? 』

«¿Qué significaba eso?
Con expresión apática Priscilla-sama se abanicó, mientras escudriñaba los rostros en el centro de convenciones. Seguí rápidamente su mirada, viendo a mucha gente.»

«La gente que finalmente se había liberado de un ambiente de insultos, ataques y peleas había recuperado la calma. Algunos extendieron sus manos a los que habían sido empujados, algunos ofrecieron disculpas, algunos respondieron constantemente con «está bien, está bien» y algunos silenciosamente dieron tratamiento a los que habían sido heridos.»

«Oh, bueno, ¡mi canción fue bastante asombrosa! Los que habían estado discutiendo antes, se sumergieron en un estado tan cálido… ¡es prácticamente el talento de un maestro!»

『 Priscilla: No te confíes. Aún persiste la influencia perturbadora que movió a estos plebeyos como si fueran marionetas. El sonido de tu canción alivió la desconfianza y el miedo de los plebeyos. Sin embargo, sin resolver la raíz de la causa, la situación se repetirá tarde o temprano. 』

『 Liliana: ¡¿Pff?! Ah, no; pero piénselo, cada vez que ellos sean arrastrados a actuar del mismo modo, lo barreré con mi ferviente act— 』

『 Priscilla: —En teoría, eso funciona. Sin embargo, la raíz del problema permanece. No sólo aquí; este alboroto no ocurre únicamente en este centro de convenciones. 』

『 Liliana: ¡¿Qu-qu-qu——qué?! 』

«Es la primera vez que oigo de… No, de camino hacia aquí Priscilla-sama dijo que había que evitar cruzarse con esa perturbación. ¡¿Acaso tal cosa estaba ocurriendo a lo largo y ancho de toda la ciudad?!»

『 Liliana: P-P-Priestella… ¿hay algo que se pueda hacer al respecto? 』

『 Priscilla: Bueno, así están las cosas. Para ser sincera, mi estado de ánimo no está como para salvar la ciudad. 』

『 Schult: Priscilla-sama… 』

«¡Emociones volubles, sangre fría, expresión de hierro!
Con mirada temblorosa, Schult dirigió su vista hacia Priscilla-sama mientras ella hablaba. Cómo decirlo… Era obvio a primera vista que Schult-kun, a pesar de estar junto a Priscilla-sama, parecía increíblemente normal; con un alma perfectamente perfecta.
A~h cielos, es inevitable, este niño es… cielos, encaja completamente con mis preferencias».

«No recibir una respuesta de Schult-kun y no saber si se sentía igual que yo, significaba una derrota para mí. Priscilla-sama se encogió de hombros impotente, con sus pechos rebotando con violencia mientras se llevaba las manos a su cintura.»

『 Liliana: ¿Qué edad tiene, Priscilla-sama? 』

『 Priscilla: Diecinueve. 』

『 Liliana: Ya veo. Por cierto, tengo veintidós. 』

『 Priscilla: Nadie lo ha preguntado. 』

«Sólo quería mencionarlo. ¿A qué se debía, a una diferencia en la dieta? ¿Esto es simplemente algo a lo que un trovador errante debe resignarse? Qué sufrimiento.»

『 Priscilla: No soy una cobarde tan indulgente como para perdonar que se hayan atrevido a mostrar semejante falta de respeto durante mi estancia; y eso sin tener en cuenta que también han hecho que Schult quede atrapado aquí. Sean cuales sean los miembros del Culto de la Bruja que lo hayan causado, sus cabezas rodarán. 』

«Mientras mis manos se tensaban, el decreto de Priscilla-sama parecía estar determinado.
Aunque quedaba mucho por decir, entendí que los sentimientos de Schult-kun debían ser respetados.»

『 Liliana: Vaya vaya, Priscilla-sama; cómo lo sobreprotege ♪. 』

『 Priscilla: … 』

『 Liliana: ¡¿Ginyah?! ¡Quema, quema, ¿me estoy quemando?! 』

«¿¡En llamas!? ¿¡Me acabo de incendiar!?
¡¿En el instante en que le di un codazo juguetonamente a Priscilla-sama en el costado, el fuego me quemó la cabeza?! ¡¿Las puntas de mi pelo se rizaron por el fuego?! ¡¿Sin ni siquiera soltar previamente un “¿Ho~h?”?!
¡Brutalidad repentina! ¡Pánico genuino! ¡Pesadilla inolvidable!»

『 Schult: ¡O-onee-san, ¿se encuentra bien?! 』

«Al ver mi cabeza en llamas, Schult corrió sorprendido hacia mí. Tal vez para tratar de apagar la llama inmediatamente, sacó una botella del paquete que tenía, con la intención de volcar su contenido sobre mí, eliminando las dificultades que se habían impuesto a mi cuerpo. En ese instante, mi cabeza rodeada por las llamas—»

『 Priscilla: Alto, Schult. 』

『 Schult: ¡Pero, Priscilla-sama…! 』

『 Priscilla: Ése es mi vino de la tarde. Como es mío, incluso una pequeña gota convertiría una chispa en una bola de fuego. Suenan como palabras de broma, pero es la verdad. 』

『 Liliana: ¡Oyoyoyoyo~! 』

«Antes de que pudiera ser encendida, rodé de un lado a otro en el frío suelo. Schult inclinó su pequeño cuello para preguntar “¿Puede el vino arder?”.
Malditos… Amo y sirviente colaboraron para que yo pereciera en llamas; ¡pero!, aunque yo muriera aquí, el alma de una trovadora no descansaría, interpretando una canción nocturna al lado de sus camas… ¡porque la música está en todas partes de este mundo!»

『 Priscilla: Si no te importa, a mí tampoco. Hablando de eso, ¡tú que armas tanto alboroto por el pelo chamuscado, apresúrate y ponte de pie! 』

『 Liliana: ¿Eh? ¿Adónde se fue la maldita llama? ¿Debería estar envuelta en una llama abrasadora y haber sido convertida en cenizas? 』

«Ah, es verdad, no hay nada quemado. ¿Qué fue eso? Me asustó mucho.
Me sacudí la ropa riendo con vergüenza y, mientras las miradas de las personas cerca estaban sobre mí, caminé hacia el lado de Priscilla-sama para comenzar las negociaciones.»

『 Liliana: ¡Bueno, Priscilla-sama! ¡Por favor, ataque de un solo golpe, dando con gracia sus saludos a la Arzobispa del Pecado para salvar a Priestella! ¡Ofreceré apoyo con lo mejor de mí! 』

『 Priscilla: No hables como si fuera un asunto ajeno. Ya he decidido llevarte a ti también. 』

『 Liliana: ¿¡Ueeeeee!? 』

«¡La tierra temblando! ¡Cielo revuelto! ¡La belleza robando la vida! ¿Por qué me has elegido en este momento?»

『 Liliana: Una trovadora como yo sólo sabe ser linda, cantar y ser linda. Llevarme a mí, una trovadora sin ninguna especialidad, sólo podría satisfacer sus ojos y oídos, ¿sabe? 』

『 Priscilla: Esa franqueza no es poco atractiva. Ya lo dije antes. Te aprecio. Esa canción… sería una pena perderla. Sin mencionar que el hecho de dejarte de lado con las masas tal vez te lleve a la desgracia. Ya que habrías salido de mi Rueda del Sol. 』

『 Liliana: ¿Eso significa… que soy tan linda que quiere protegerme? 』

『 Priscilla: ¿Ho~h? 』

『 Liliana: ¡Uiyaaa! ¡Que Priscilla-sama haya concedido un instante a pesar de estar enfadada es muy amable de su parte! 』

«Comparado con hacer arder mi cabello sin aviso alguno, qué amable fue Priscilla-sama que sólo me prendió fuego después de avisar. ¿Uy? Siento algo en mi pecho. ¿Qué tipo de sensación es ésta? Latidos del corazón acelerados, sudor goteando, respiración agitada, sangre desapareciendo de la cara…»

『 Priscilla: Hay otras razones para llevarte. La declaración de esa irritante y tonta plebeya… ¿acaso hay un dispositivo mágico en el Ayuntamiento? 』

『 Liliana: ¿Eh? Ah, sí; está en el Ayuntamiento. Todas las mañanas, al amanecer, frotándome el sueño de los ojos para hacer lo que el deber pide… ¡Ah! Eso no quiere decir que no cantaría porque quisiera dormir, ¿sabe? Ciertamente, hasta el último momento estoy adormilada o estoy mediodormida o más de mediodormida, ¡pero cuando se trata de cantar abro bien los ojos! ¡Abro los ojos completamente! 』

『 Priscilla: Conocer el lugar es suficiente. Necesito ese dispositivo mágico… y a ti. 』

『 Liliana: Lo que quiere de mí… 』

『 Priscilla: Son tus cuerdas vocales. 』

«No es exactamente lo que dijo antes.
Sin embargo, gracias a eso, finalmente me di cuenta de lo que Priscilla-sama quería decir. Ella quería decir—»

『 Liliana: Que lo que acaba de pasar en este centro de convenciones se extienda por toda la ciudad usando la transmisión del dispositivo mágico… 』

『 Priscilla: … 』

『 Liliana: ¿Eh? Un momento, ¿Priscilla-sama? ¿Qué sucede? 』

『 Priscilla: Atreverse a ser tan ostentoso ante mí… Idiota, ¿qué has hecho con la verdadera Liliana? Esa persona no podría ser tan inteligente. 』

『 Liliana: ¡¡Una inteligente y linda yo está siendo tratada como una ilusión!! 』

«La impresión que tenía de mí, en realidad, era muy decepcionante.
Sin embargo, entiendo los pensamientos de Priscilla-sama. Si se produjeran alborotos similares a las de este centro de convenciones en toda la ciudad, entonces quizás sería mi turno de subir al escenario.
Poder recorrer la ciudad para hacer actuaciones sería algo maravilloso, pero no había suficiente tiempo para viajar así. Era demasiado tarde para algo así. ¡En ese caso, la manera más rápida ya estaba decidida!»

『 Liliana: ¡De acuerdo, entendido! Ya veo, ciertamente, me ha convencido. ¡En ese caso, aceptaré la idea de Priscilla-sama de acompañarla! ¡Además, además, también la conduciré al Ayuntamiento——el lugar donde se concentraría el poder de pensamiento en la ciudad! ¡Seguramente Kiritaka-san está allí, se podría contar con él en una emergencia como ésta! 』

『 Priscilla: Obviamente, dentro del Ayuntamiento ciertamente esperan los Arzobispos del Pecado. Exterminar esas plagas es inevitable. Harías bien en evitar involucrarte. 』

『 Liliana: ¡Lo había olvidado! 』

«Sí, es cierto. En este momento, Lujuria ocupaba el Ayuntamiento. Lo que significaba que, si el Ayuntamiento servía de base, el plan de batalla podía ser imaginado.»

『 Liliana: ¡No no no no, pero pero pero pero! ¡Esa Arzobispa del Pecado, ya podría haberse ido del Ayuntamiento! ¡Hay muchas habitaciones allí que son inaccesibles y son secretas, así que tal vez inesperadamente ellos no tardaron y Lujuria se fue hace mucho tiempo! 』

«Juju, tuve un impetuoso razonamiento divino. Esta idea era propia de mí cuando salía cada mañana del trabajo.
En verdad, en ese lugar todos se apresuraban a trabajar, así que no había nadie que me reconociera. ¡Me sentía como cuando a los niños que no entienden los números se les dice que se vayan!
Y por eso, estoy convencida de que el Ayuntamiento está completamente vacío…»

『 Capella: ¡Holi, holi, hoooliwii! 』

En ese momento, la transmisión sonó por segunda vez.

※ ※ ※ ※ ※

«Después de escuchar la segunda transmisión, salimos del centro de convenciones sintiéndonos deprimidos (Priscilla y Schult parecían estar como siempre).
Salir del centro de convenciones tomó un poco de tiempo, ya que después de la segunda transmisión, la gente se puso ansiosa de nuevo y tuve que calmarlos con mi canción.
Francamente, esta actuación sólo podía ser considerada “en contra de mi voluntad”.»

«Sea la canción que sea, no cometería un acto deshonroso como arrancarme la mano o cortarme la garganta; no obstante, es verdad que una canción no debería contener impurezas.
Lo que yo quería era embriagarme con la canción, sumergirme en ella, cantar con esos sentimientos. Pero usar la canción como un contrapeso a este ataque psicológico que inquietaba a la gente era algo que no estaba dispuesta a hacer. Pero, al final, el canto se convirtió en una medida para eso. Si hubiera querido cantar así, si la autenticidad de la canción se hubiera perdido, la canción aun así podría llegar a los corazones de los demás… tal vez estos pensamientos no estarían ahí.»

『 Priscilla: Tomar las torres de control y la compuerta principal, y luego enumerar una serie de peticiones… 』

«Después de salir del centro de convenciones, ellos iban con pasos seguros de sí mismos como siempre, mientras que yo era la única que les seguía temblorosamente. En lugar de llamarlo una pérdida de seguridad, ¿tal vez fue una pérdida de identidad?
Sin duda yo existo para cantar; pero, en estas circunstancias, ¿era yo lo que querían, era la canción o era el resultado?
Aunque las tres cosas dependían de mí, no encajaban.
No podía entender cuál era.»

『 Priscilla: Antes siquiera de que retomemos el Ayuntamiento y el dispositivo mágico, una tercera transmisión tiene que ocurrir. 』

『 Schult: ¿Por qué lo cree, señorita? 』

『 Priscilla: El Culto de la Bruja necesita usar el dispositivo mágico, y transmitirán una tercera petición. Después, sólo será cuestión de supervisar las cuatro torres de control, lejos de cualquier situación en la que puedan perder su ventaja revelando su ubicación. Sin embargo, con tal de jugar a su retorcido juego, existe la posibilidad de ser capaz de apoderarse del dispositivo mágico. 』

『 Schult: ¿No podemos usarlo, señorita? 』

『 Priscilla: Mientras quien opere ese dispositivo mágico sea Lujuria, tengo esa sensación… Aunque lleva una piel bastante viciosa, lo que hay debajo es bastante astuto. Esto es un ejemplo de qué ocurre si a un lunático inteligente se le da la oportunidad. 』

«Mientras mi expresión aún era dura, Schult tomó la iniciativa de hacerle preguntas a Priscilla-sama. Schult había descubierto inmediatamente el secreto para no enfurecer a Priscilla-sama (¡quizás la persona misma no lo sabía!). Y como él era tan genuino, Priscilla-sama respondió seriamente a todo lo que le había preguntado.
Debido a que era una explicación destinada a un niño, también la entendí fácilmente.
¿Entonces eso significaba que la situación progresará como lo quería el Culto de la Bruja?».

『 Priscilla: Y así, después de la tercera transmisión, cuando sus peticiones hayan sido hechas… Si el dispositivo mágico queda disponible, tu canción se unirá al campo de juego. Si la ciudad se encuentra en un estado de intranquilidad, las tropas no podrán reunirse.  Quién sabe dónde aparecerán los traidores. 』

『 Schult: Antes de que suceda algo tan complicado, ¿no hay posibilidad de que Priscilla-sama use esa gloriosa espada para acabar con el Culto a la Bruja? 』

『 Priscilla: Hay cuatro torres de control, si alguna de ellas abriera una sola compuerta, la ciudad se inundaría. Ni siquiera yo puedo multiplicarme, no basta con una yo para contraatacar. En esta ciudad hay algunas otras personas capaces… ellos también intentarán recuperar el dispositivo mágico. 』

«Las otras personas capaces que Priscilla-sama ha mencionado deben ser aquellas personas capaces de enfrentarse al Culto de la Bruja en batalla.
Por lo que yo sabía, en la ciudad había ahora mismo gente con experiencia en derrotar al Culto de la Bruja. ¡De hecho, el Lolimancer Natsuki Subaru-sama y la Bruja de Cabello Plateado Emilia-sama que lo acompañaba!»

『 Liliana: ¡Oh, ya lo entiendo! Estamos esperando hasta la tercera transmisión, antes de ir al Ayuntamiento. 』

«Cuando apreté mis puños, mi respiración se agitó involuntariamente.
Con toda honestidad, no poder protestar contra esto era un poco desesperante. Sin embargo, no ir al Ayuntamiento significaría ser incapaz de asegurar el bienestar de Kiritaka-san… o más bien, aun asegurando el bienestar de Kiritaka-san, él no sería útil para la batalla.
Sin embargo, aunque sólo sea por el bien de él, no podía evitar cantar.»

『 Liliana: Entonces, antes de eso… 』

『 Schult: ¡Tomará a Liliana-sama y dará una vuelta por los refugios, ¿verdad señorita?! 』 

『 Liliana: Sí, sí, lléveme a los refugios y——espera, ¡¿queeeeee?! 』

«Schult respondió con un entusiasmo frenético, ¡¿de qué se trataba esto?!
Priscilla-sama asintió con satisfacción. Viendo esto, con toda su cara de color rojo brillante, Schult se alegró, aunque claramente me había nombrado, me había dejado a un lado.
Claramente estoy a su lado, pero de alguna manera aun así me siento sola.»

『 Priscilla: Aunque soy consciente del efecto que tiene tu canción en esta inquietante ola, antes de pedirte que actúes debes calmarte y tranquilizar tu estado de ánimo. Aunque en ese momento estabas confundida, la tú de ahora no tiene margen para tales contrariedades. 』

『 Liliana: ¡P-pero, ¿qué tiene esto que ver con dar una gira por los refugios?! 』

『 Priscilla: Aunque tu deber es usar el dispositivo mágico para disipar la maldición, el tiempo antes de retomar el Ayuntamiento lo tienes libre; y durante ese mismo tiempo, los corazones de los plebeyos estarán desatendidos mientras se tambalean de desasosiego. 』

『 Liliana: Ah… 』

『 Priscilla: Antes de que puedas tomar tu lugar ante el dispositivo mágico, los que necesitan tu canción son innumerables. Para evitarlo, debes ir a atender sus necesidades. 』

«Finalmente pude entender fácilmente la propuesta de Priscilla-sama.
Antes de que mis canciones pudieran llegar a todos, muchísimas personas se lastimarían como quienes había en el centro de convenciones. Para entonces, quizás sea demasiado tarde para entregar la más valiosa salvación de la canción.
Ciertamente no todos podrían ser salvados; pero extender una mano a los que podrían serlo no sería una tarea inútil.»

『 Priscilla: En lo que a mí respecta, tu coraje en el escenario no es poco. Sin embargo, ese titubeo de ahora es peligroso. Tal vez la duda aparezca en un momento crítico. Por lo tanto, debes aumentar el número de veces en el escenario. 』

『 Liliana: Las veces en el escenario… ¿qué? 』

«Las veces en el escenario ya eran muchísimas. Aunque la frase “coraje en el escenario” nunca había sido usada, nunca antes el escenario había traído ningún sentimiento de vergüenza.
Lo que Priscilla-sama realmente quería decir era—»

『 Priscilla: Desconozco tus preocupaciones. Sin embargo, lo que se necesita no es una canción pensada en ti, sino una canción hecha para los demás. Comprende que tus canciones son para el bien de los demás. Aumenta tu experiencia. 』

『 Liliana: … 』

『 Priscilla: Ser animada por mí hasta tal grado es verdaderamente arrogante. Compénsalo con los resultados que traerás. 』

«Diciendo eso como si hubiera tomado una decisión, Priscilla-sama cruzó sus brazos como siempre, haciendo que sus grandes pechos rebotaran violentamente. Nada que ver con mi pecho plano.
 
Una canción hecha para los demás. Cantar de tal manera—»

『 Schult: ¡Priscilla-sama es tan gentil como se esperaba! ¡Lo sé muy bien! 』

『 Priscilla: Silencio, Schult. 』

«Inevitablemente, esa interacción me pareció graciosa; pero, gracias a eso, reuní mi determinación y comencé una batalla consistente en recorrer todos los refugios para actuar.
En primer lugar, debo estar a la altura de las palabras de Priscilla-sama; en segundo lugar, estar a la altura de un trovador de la canción y la danza——¡el futuro de Liliana!

……
……………
……………………

Bueno, mientras visitaba los refugios con esta pasión, comprobando a los que habían sucumbido ante la frustración y la desesperación, hubo una tercera transmisión.»

『 Priscilla: Jmm… alguien lo hizo primero. Qué molesto. 』

«Priscilla-sama levantó la cabeza para mirar el pálido cielo, murmurando para sí misma de esta manera.
En cuanto a hacia qué se referían esos sentimientos, yo también lo había escuchado, por supuesto.»

«Natsuki Subaru-sama había hecho una transmisión con el dispositivo mágico.
Aunque esas palabras no habían sido torpes, no podían ser llamadas inspiradoras; pero quizás en los corazones de la gente de la ciudad, aparte de la inquietud y el miedo, algo más podía ser alentado.»

«Fue lo mismo que nuestra intención de cantar.
En este caso, quien lo hizo estuvo bien.»

『 Liliana: Aunque alguien se nos ha adelantado, como él dijo, el Ayuntamiento parece estar libre. ¡Por ahora reunámonos con todos y comencemos la batalla para recuperar la ciudad! ¡Yo cantaré lo mejor que pueda! 』

『 Priscilla: No pongas cara de estar a salvo. 』

『 Liliana: N~o, qué va qué va, ¿yo aliviada? 』

«Sí que me sentía un poco a salvo, pero sobre todo sentía pena.
Pena porque me habían arrebatado aquello que se me da bien, por haber perdido la oportunidad de ser la Diva.
Pero, a cambio, he estado presente en el lugar y momento en el que nació un Héroe, y eso me dio satisfacción.»

«——Esa sensación de satisfacción también sería efímera; ya que, gracias a la imprudencia del héroe, ¡se decidiría el ataque suicida de Priscilla-sama!»

«¡Bien hecho! ¡Todavía habrá una oportunidad de cantar! ¡Maldición!»
Continuar leyendo

domingo, 18 de octubre de 2020

,

La pasión de Liliana Masquerade


Traducción:
Kolo

Corrección y edición:
Juandavid (Primera corrección)
Carlos (Segunda corrección)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

『 Priscilla: Parece que hay algún tipo de disturbio por allá. Alguien se arrepentirá si no los sigue. 』

『 Emilia: ¿Eh? 』

«Tirando de la mano de Beatrice, por alguna razón Subaru-sama se fue rápidamente del parque, murmurando algo. Las palabras de antes fueron dichas por Priscilla-sama, quien los vio irse. Debido a lo súbita que fue la situación, Emilia también abrió más sus ojos. Dos bellas mujeres cruzando miradas; sin duda es una escena digna de contemplar. Permítanme saborear este ambiente, a la vez que admiro el aura que desprenden suavemente. ¡Chispas brillantes brotan de su cruce de miradas!»

Ojos rojos, delgados y elegantes; y ojos amatistas, suavemente arqueados.

«Inmersa en la mirada de Emilia-sama, la elegante nariz de Priscilla-sama suspiró. Su pecho… su pecho se realzó. Frente a ese gran pecho rebotando enérgicamente, toqué discretamente el mío: plano.»
Continuar leyendo

viernes, 9 de octubre de 2020

,

El reconocimiento del guerrero


Traducción:
Pol
Jair

Corrección y edición:
Jair (Primera corrección)
Carlos (Segunda corrección)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

『 ???: ¿Gorgeous Tiger?

La consciencia de Garfiel fue agitada bruscamente cuando escuchó esas palabras.
Tosió toda el agua que tragó, sacudió completamente la humedad de su cuerpo y comenzó a recuperar la vista que su adormecido cerebro había mermado debido a la falta de oxígeno.

Se encontraba en un espacio subterráneo mal iluminado y frío.
El duro suelo de piedra seguía sumergido por las grandes cantidades de agua que no paraban de entrar. Parecía que el incesante flujo de agua que inundaba la habitación venía de un agujero en el muro detrás suyo que permitía también el paso de aire fresco.

Garfiel se encontraba en medio de un mar de miradas que albergaban intranquilidad, curiosidad, pavor, oposición… 
Debido a la incontable cantidad de sentimientos que desprendían sus miradas y al número de personas ante él, Garfiel vagamente llegó a la conclusión de que el sitio en el que se encontraba era uno de los refugios de la ciudad.
El canal en el que se había hundido conectaba con este refugio, había llegado a este lugar al estrellarse contra uno de los muros. Como resultado, Garfiel fue succionado junto al agua del canal hacia el interior del refugio.
Continuar leyendo

domingo, 4 de octubre de 2020

¡Nueva sección! ¡¡Tappei Q&A!!



He añadido una nueva sección al blog con las respuestas a todas las preguntas que siempre han tenido sobre el mundo de Rezero. Este es el último regalo que no habíamos logrado tener listo para el aniversario. ¡364 páginas con los más jugosos secretos de rezero, traducidas por Jair y corregidas por Carlos! Espero que lo disfruten 😍

Continuar leyendo

domingo, 27 de septiembre de 2020

,

La muerte de un mártir


Traducción:
Robert

Corrección y edición:
Carlos (Primera corrección)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

Historia corta que ocurrió en algún momento entre el arco 3 y el arco 5, luego de la batalla contra la Ballena Blanca y de derrotar al Culto de la Bruja en Arlam.

※ ※ ※ ※ ※

——Era un lugar oscuro, lleno de una atmósfera sombría.

El aire era frío y estancado. Las paredes resplandecían de un azul tenue y soplaba un viento extraño que se sentía tanto húmedo como seco. Seguramente era una atmósfera moldeada a imagen de quien vivía allí.

『 … 』

En el área iluminada por la sutil luz azul pálida, un sonido resonaba sin cesar. Un sonido como algo que se arrastra a lo largo del suelo; un sonido como las uñas rechinando en una pared sólida; un sonido que era disonante y perturbador de escuchar. Y, ahogado por ese sonido, a veces también se podía oír agua.

『 ……ku……Aah, Aah, AaaaaAh. 』

Escuchando atentamente, el ruido del agua se podía identificar como el sonido de gotas golpeando el suelo y, al mismo tiempo, el sonido de alguien aspirando por la nariz——la voz de alguien sollozando y arrastrándose por el suelo apenas era audible.

『 ¿Por qué? ¿Por qué…? ¿Cómo te ha pasado esto a tiiii? 』

La voz sollozante era aguda y dolorosa de oír, sonando como las alas de innumerables insectos. Junto con la creciente emoción, poco a poco la voz añadió color y pena al frío espacio. Los interminables lamentos y sollozos parecían conducir al infierno, y entonces…
Continuar leyendo

miércoles, 23 de septiembre de 2020

,

Afectada por el territorio


Traducción: José Julián Juandavid Luisa Corrección y edición: Juandavid (Primera corrección) Carlos (Segunda corrección) Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá) ※ ※ ※ ※ ※


Capella ladeó ligeramente su cabeza hacia aquel hombre que parloteaba sin descanso y empuñaba la Espada del Dragón Azul en su única mano.

Con una trenza larga y negra que reposaba sobre su hombro blanco, y con los brazos cruzados para realzar su prominente pecho, ella se inclinó hacia adelante, lanzando una mirada hipnotizadora hacia el hombre que llevaba el casco.

Usando esa mirada hipnotizadora para tentar los ojos de los hombres, aun sabiendo que era una trampa, haría que sus instintos se volvieran salvajes.

Sin embargo, la eficacia de semejante estrategia demoníaca dependía del oponente.

 

Al: Esa pose en efecto es un poco erótica; pero, si tu objetivo es seducirme, es inútil. Para un virgen empedernido como yo… sentir atracción por una chica que acabo de conocer es tan difícil que me dan ganas de reír.

 

Capella: Degradarte con tus propias frívolas palabras y ese sutil autocontrol… Dejando de lado si los objetivos de esta encantadora dama se aplican o no a ti, das la impresión de no excitarte con esto. Si actúas como un bufón para generar un descuido en tu oponente, entonces ¿de qué sirve esa cosa gruesa?

 

Al: Las mujeres no deberían soltar chistes verdes como ese. Agua la fiesta.

 

Capella: …

 

Tras la respuesta de este hombre, la mirada provocativa de Capella se convirtió en una expresión estupefacta. Este grado de sorpresa se disipó rápidamente, y Capella rio como si estuviera feliz desde el fondo de su corazón.

Continuar leyendo

martes, 22 de septiembre de 2020

,

Un final… y una batalla


Traducción: Pretinaverse Corrección y edición: Carlos (Primera corrección) Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá) ※ ※ ※ ※ ※


Vio una luz blanca.

 

Era una luz cálida y suave que tranquilizaba el corazón.

Despertar con un estado de ánimo tan sereno era algo que había estado ausente para ella por demasiado tiempo.

Siempre despertando en la desesperación, en interminables días que parecían pesadilla… Nunca había habido ni un rastro de paz.

Gradual y firmemente llegando a creer que, por siempre y para siempre, esa oscuridad jamás se dispersaría.

Puede que, precisamente debido a esto, ese rayo de luz se sintiera tan refrescante.

 

???: —Eh, despierta.

 

Podía escuchar la voz de alguien.

Más allá de la luz blanca, alguien la estaba llamando. Guiada por esa voz de esa manera, y guiada por esa mano de esa manera, escapó de la oscuridad.

Esa luz blanca vislumbrada en la distancia finalmente envolvió su visión por completo.

Continuar leyendo
,

Regulus Corneas


Traducción: Juanca Corrección y edición: Carlos (Primera corrección) Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá) ※ ※ ※ ※ ※


Imposibleimposibleimposibleimposible. ¿Qué demonios es esto? No lo entiendo. ¿Por qué tengo que pasar por esto? ¿Por quién me tomas? Yo soy Regulus Corneas, el Arzobispo del Pecado de la Codicia. ¡La existencia más satisfecha del mundo! ¡La más indiscutiblemente afirmada, una existencia sin aspectos vacilantes! Se supone que debería ser así, ¡¿por qué tengo que pasar por esto?! No te metas, esto no es una broma. Todos y cada uno de ellos, deben estar locos para aceptar semejantes sinsentidos como si fuera algo natural. Ese hombre, esa mujer y ese caballero también, intentan tomar ventaja sólo porque les mostré algo de misericordia. Si hubiera sido serio desde el principio podría haberlos hecho pedazos, pero ¿no están malinterpretando su propio poder? ¡Odio involucrarme con los demás porque pueden causar malentendidos tan descaradamente que, desde mi punto de vista, son hilarantemente erróneos! Escorias odiosas, molestas, irritantes, exasperantes, sucias y antiestéticas. Siempre me ha ido bien, durante años, décadas, siglos, así durante todo este tiempo, he servido fielmente como Arzobispo del Pecado más que nadie. Cuando fui elegido por primera vez como Arzobispo del Pecado y recibí este Gen de Bruja, los maté a todos: al padre que a pesar de sus pobres ingresos estaba plagado de malos hábitos de bebida, a la madre que parloteaba sin cesar quejándose día y noche, y a los codiciosos hermanos que solían mirar con voracidad la porción que por derecho me pertenecía. Los maté a todos: los aldeanos que me miraban como si fuera un idiota también, la gente del pueblo que me empujó a mí y a mi casa a esa aldea sin esperanza, y también a los jefes ineptos del país que descuidadamente abandonaron el pueblo y la aldea a ese estado. ¡Los despedacé a todos! Y cuando por fin terminé con ellos, ¡finalmente me di cuenta de una manera en que podía vivir! No necesito nada. Todo es simplemente molesto. Ya estoy satisfecho. No es que no lo tuviera, es que no lo necesitaba. A diferencia de la escoria intrusa, nunca he necesitado nada. Por eso, ¿acaso darme algo no significaba que, desde tu punto de vista, me mirabas y pensabas que era una lamentable existencia incompleta? Todo el que quiera imponerme cosas innecesarias debe ser asesinado, así que sólo aquellos que me dejen satisfecho deben ser permitidos en este mundo. No importa quién, sólo hablando de sus tonterías egoístas, esas mierdas. ¿Quién tiene derecho a compadecerse de mí? ¿Quién tiene el derecho de compadecerme y llevarme a la desesperación? Como si yo les dejara. No necesito nada y tampoco pedí nada. Un padre que a pesar de sus pobres ingresos estaba plagado de malos hábitos de bebida y aun así ocasionalmente me compra regalos, es una escoria que es mejor que muera. Una madre que parloteaba sin cesar quejándose día y noche mientras decía cosas obvias como «disculpa por haberte molestado» es escoria que es mejor que muera. Los hermanos codiciosos que, a pesar de mirar vorazmente la porción que por derecho me pertenecía, solían darme una parte de su bollo cuando mi comida se derramaba, son escoria que es mejor que muera. Dejen de ser mierdas, siendo arbitrariamente amables conmigo. Ser amable significa que piensas que eres mejor que yo, que me estás mirando por encima del hombro. Es natural odiar a alguien que mira con desprecio a los demás, especialmente a alguien que desprecia a la familia. Es natural que estén muertos. No es culpa mía. No he hecho nada malo. Es culpa de ellos, me dan lástima, me tratan como si fuera patético, y me dejan solo. Que los demás también saboreen lo que es que te hagan sentir como la persona más inútil del mundo. A mi alrededor sólo deberían estar aquellos que no me compadecen. Aquellos que me compadecen deberían desaparecer del mundo. Escucho risas. Me estás mirando, ¿verdad? Me miraste y te reíste, ¿verdad? ¿Qué hay de gracioso en mí? ¿Qué viste en mí que te hizo reír? Todos ellos riendo y riendo. Un grupo de escorias impotentes a los que sólo se les da bien hablar. ¿Por qué mi corazón tiene que romperse tanto por culpa de ellos? ¡No te interpongas en mi camino, no me obstruyas, no me compadezcas, no soy el que da lástima, eres tú el indefenso e ignorante pero aun así con Codicia! Tienes que arrastrarte durante toda tu vida sólo para satisfacer tu yo incompleto, ¡tú eres la lamentable codicia! Soy diferente, no soy así, no quiero nada. El yo sin deseos es mejor que vuestros yos incompletos. No me compadezcas. La verdad es que estás celoso de mí, envidioso de mí, me admiras y porque no puedes llegar a mí, sólo estás hablando de más. Es cierto que debe ser cierto, es obvio que es cierto. Espera, espera, sólo espera. Sólo detente. No me mires, no digas mi nombre, no hables de mí. Bueno o malo, sólo detente, no me prestes atención, ignórame y déjame en paz. Aunque una existencia completa tiene un corazón que no debería poder ser pisoteado, ¿cómo es que gente como tú insiste tanto en interactuar conmigo? No puedo comprenderlo en lo más mínimo. Tanto tú como yo somos personas diferentes. Incluso pensar en obtener una ganancia tomando riesgos, no importa cómo lo pienses, nunca podría ser razonable, siempre sería un error. Estás mal de la cabeza. Cálmate y piensa en ello y deberías ser capaz de entenderlo. Todos los humanos, excepto yo, están flotando en una fiebre. Preguntar a los demás, ese hecho de que sea comprensible no tiene sentido, es inútil e irresponsable, debería ser fácil de entender. Es una fantasía tuya que llamas amor, amor es amistad y confiar en la tontería de que las actividades reproductivas en sí mismas son los actos más repugnantes. No entiendo lo que significa. ¿Por qué estás haciendo esto? Ya sea por ser una madre o un niño, aunque forme una familia, aunque lo esté adornado con tales palabras, será diferente de mí, si esa cosa muere o no, ¿qué tiene que ver conmigo? Si siguen viviendo cuando muera, estaré acabado. Si están muertos mientras yo vivo sólo significaría que yo perduraré. El amor y el afecto sólo hacen que la gente no pueda ser independiente. Una persona es independiente en primer lugar. Por preocupación por los que operan bajo tales ilusiones, ser despreciado por los demás es una tontería y por eso encontré compañía reuniendo mujeres de buen aspecto, y para no ser traicionado pido sólo vírgenes, ¿qué más quieres de mí? No digas algo tan egoísta. Me estás molestando hasta este punto, pero sigues preguntando si puedes molestarme aún más. ¡Pensar que has llegado a este punto…! ¡Pensar que tus pensamientos pueden ser tan retorcidos…! ¿Todavía me lanzas demandas? ¿Qué tengo que hacer para que no me compadezcan? ¡La persona más lamentable del mundo! ¡Es imposible justificar nada de lo que dice una dama plagada de tan vulgar codicia que quiere conectar con alguien que le gusta!

Continuar leyendo
,

Porque tengo fe


Traducción: Jair Corrección y edición: Carlos (Primera corrección) Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá) ※ ※ ※ ※ ※


Regulus: Jujuju.

 

Puso una mano sobre su pecho luego de la declaración de Emilia.

Lo que estalló era una risa incontenible. Aunque al principio sólo se trataba de una respiración cortada, prontamente se volvió incapaz de resistirlo, y su voz comenzó a subir gradualmente en volumen, hasta que se convirtió en una ruidosa carcajada.

 

Regulus: ¡Jajaja! ¡Ajajaja! Juju… ¡AJAJAJAJAJA!

 

Enderezando su postura, Regulus comenzó a reír como si hubiera escuchado un chiste sin igual. Poniendo una mano sobre su cabello y sujetándolo, el asesino se había sumergido en un ataque de risa que nadie más podía entender.

Subaru podía inferir de su actitud burlona que la especulación de Emilia era correcta.

 

Subaru: Bastardo… ¡¿Qué es tan divertido?!

 

Regulus: ¿¡Cómo que qué!? ¡Obviamente me rio de ti! Tengo que sugerirte que, en semejante situación, te rindas de una vez para que podamos reírnos todos juntos de esto. Y hablando de eso, ¿entiendes la situación en la que estás? ¡Tú mismo, con tus propias manos y por propia voluntad, llevaste esta calamidad hasta el punto más crítico posible!

 

Subaru: Ghhh…

Continuar leyendo
,

Donde yace el corazón


Traducción: Luis Corrección y edición: Juandavid (Primera corrección)
Carlos (Segunda corrección) Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá) ※ ※ ※ ※ ※


Habían pasado alrededor de diez minutos desde que Subaru dejó su vida en manos del destino.


Regulus: ¡Vamos! ¡Esfuérzate por algo al menos una vez, ¿qué tal si mueres obedientemente aquí?!

 

Subaru: ¡Uwaaah!

 

Regulus pateó la casa, cortándola por dentro con una increíble precisión. Sin su soporte, el edificio se desplomó irremediablemente.

La nube de escombros que acompañó el colapso cubrió los alrededores. Regulus, cuya visión había sido obstruida, chasqueó su lengua impacientemente——escuchando aquellos diminutos sonidos, Subaru regresó al campo de batalla cuyas trampas se habían agotado.

 

Regulus: Moviéndote sin cesar… ¿no tienes intención alguna de atacar directamente? Aunque no podría importarme menos tu relación con esa puta. Pero, si afirmas ser su caballero o lo que sea, ¡¿es ésta la manera de luchar?!

 

Subaru: Di lo que quieras, ¡habla hasta que estés satisfecho!

 

Regulus: ¡¡Ahí estás!!

Continuar leyendo