domingo, 23 de diciembre de 2018

,

La relación de estas hermanas


Traducción:
Robert

Corrección y edición:
Carlos (Primer corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

— Todos los sujetos de la escena estarían de acuerdo: esto era insoportable de ver.

『 Garfiel: O-Oye, hermana. Ese equipaje parece bastante pesado. ¿Quieres que mi asombroso ser lo cargue un poco? 』

『 Frederica: Garf... No, no te preocupes. Sólo estoy ofreciendo un poco de ayuda, ya que me incomoda que me sirvan constantemente como a un invitado. Siéntete libre de relajarte, Garf. 』

『 Garfiel: O-Oh. B-Bueno, lo entiendo. Sólo grita si necesitas algo, ¿vale? 』
Continuar leyendo

jueves, 20 de diciembre de 2018

,

El regreso


Traducción:
Zack

Corrección y edición:
Robert (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

— Unas pisadas resonaban en la oscura y fría cámara.

Ni una sola partícula de luz llegaba al lugar, haciendo que el camino estuviera cubierto de oscuridad y sombras.
Pero los pasos resonaban sin vacilar, viajando a través de la rancia cámara de una manera casual.
Con tanta facilidad que uno pensaría que estaba atravesando su propia habitación.

『 … 』

El agua goteaba. Los insectos se retorcían.
El barro y la gravilla crujían bajo sus pies. Este lugar únicamente inspiraba incomodidad, pero la silueta no emitió ni el más mínimo murmullo de descontento.
Continuar leyendo

martes, 18 de diciembre de 2018

,

Facción de Emilia • Brujo • Espíritu • Espiritualista

Traducción:
Jair

Corrección y edición:
Jagaro (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

Cuando impactó, sus huesos crujieron y su cuerpo dio vueltas por el aire antes de chocar contra el muro. En vez de detenerse, el golpe lo hizo atravesar la delgada madera, y astillas cubrieron a la figura que salió volando del edificio. Aterrizó duramente sobre la nieve e hizo volar escarcha mientras caía.

『 … 』

La figura en el suelo ni siquiera se movía. Se encontraba tan silenciosa que bien podría estar muerta. Subaru se dio la vuelta hacia la persona que acababa de atravesar el muro, y al alborotador junto a él en el interior del edificio. El agresor notó la mirada de Subaru y, con un suspiro de satisfacción,
Continuar leyendo

martes, 11 de diciembre de 2018

,

Concesiones mutuas


Traducción:
Pretinaverse

Corrección y edición:
Carlos (Primer corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

『 Subaru: —¡Yyyyyy, listo! 』

Subaru clavó las dos ramitas en el montón de nieve que tenía frente a él, y luego se limpió el sudor de su frente.
Se trataba de un trabajo amateur, realizado en una hora, pero, aun así, no tenía más opción que estar impresionado por los resultados.
Los murmullos de admiración también se extendieron entre la multitud que lo observaba.

『 Subaru: Sí, debo tener talento para esto. Si alguna vez nos falta el dinero para la comida, podemos hacer que nieve, y hacer como los estimados artistas de nieve de la nación. 』

『 Emilia: Deja de actuar como un tonto. No voy a hacer que nieve para ayudarte con eso… pero, es verdad que se ve muuuy bien. 』
Continuar leyendo

sábado, 8 de diciembre de 2018

,

Rostros en la nieve


Imagen por @shakerizero

Traducción:
Robert

Corrección y edición:
Carlos (Primer corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※


Los vientos helados pasaban violentamente. Las temperaturas frías le cortaban la piel.
Una horda de hambre blanca cubría todo el horizonte. La mano que él sostenía estaba cálida.

Natsuki Subaru no sintió ni una pizca de vacilación o duda por estar aquí.

『 Subaru: ¡Es genial que hayamos tenido esa gran entrada y todo eso, ¿pero esto no es un poco raro?! 』

Gritó Subaru sobre la inesperada escena, mientras la nieve golpeaba sus mejillas.
El viento bramaba a través de todo el Santuario, actualmente envuelto en una espesa nieve. Subaru estaba preparado para que esto finalmente ocurriese, pero la fecha no coincidía con lo que recordaba.
El Santuario sería cubierto de nieve y atraería a la horda de mabestias blancas por la mañana — se suponía que aún quedaba más de medio día de tiempo.
Continuar leyendo

miércoles, 5 de diciembre de 2018

,

Que "ya da igual"


Traducción:
Pretinaverse
Ariel
Julián
Robert

Corrección y edición:
Carlos (Primer corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

Lo único observable en esta habitación era la mujer blanca en el ataúd.

『 Emilia: Entonces, este objeto en el que ella está sepultada... ¿es el mecanismo para apagar la barrera? 』

Dijo Emilia luego de mirar la habitación, luciendo perpleja mientras ladeaba la cabeza.
No había ninguna palanca conveniente y obvia a la vista, ni piedras mágicas que esperaran a ser destruidas. Un tenue resplandor cubría a la piedra mágica transparente que la envolvía, y Emilia podía notar cómo absorbía maná.
Lo único que funcionaba en este lugar era este ataúd.
Continuar leyendo

domingo, 25 de noviembre de 2018

,

La próxima vez sin duda tendremos una fiesta de té


Traducción:
Pol
Jair

Corrección y edición:
Robert (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

— Ella estaba viendo el futuro.

『 ???: —Te vas sin nada, ni siquiera puedes blandir una espada. ¡¡Ladrón!! 』 

『 ???: Atestigua. Sigo siendo la ganadora. 』

『 ???: Subaru, Emilia-neesama, sé que ustedes dos deben estar muy agotados. Lo lamento. Pero yo también voy a terminar siendo una carga. Lo siento… Nunca podré agradecérselos lo suficiente… 』
Continuar leyendo

martes, 20 de noviembre de 2018

,

Partiendo como venganza


Imagen por @ransui_s

Traducción:
Nicolás

Corrección y edición:
Carlos
Robert
Pretinaverse

※ ※ ※ ※ ※

El viento arreciaba.
Una sola y fuerte ráfaga azotó violentamente sus cabellos y ropas mientras se miraban el uno al otro.

Se encontraban en las afueras del Santuario, cerca de la cabaña oculta donde vivieron el joven Garfiel y Frederica, en un despoblado y común prado.
No había residencias en ningún lugar cerca de aquí y, aunque las hubiera, nadie podría pasar por aquí en esta coyuntura. Toda la gente del Santuario debería estar ocupada esperando los resultados de la Prueba de Emilia.

Continuar leyendo

jueves, 15 de noviembre de 2018

,

Reflejada en el espejo


Imagen por @nemu_mohu

Traducción:
Zack

Corrección y edición:
Robert (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

Mientras encaraba a la Bruja que la observaba desde el espejo, Emilia suspiró.

La Bruja de la Codicia, Echidna, estaba vestida únicamente de blanco y negro monocromático.
Habiendo descubierto a Echidna en esta reproducción de su habitación en este mundo de sueños, Emilia confirmó su sospecha de que este lugar fue construido por su propia mente.

Un mundo pacifico, tranquilo, amable, en el que su vida en el bosque continuaba para siempre.
Un mundo en donde ella podía pasar sus días junto a las sonrisas de Fortuna, Geuse, Archi y de todos los demás.
Continuar leyendo

jueves, 8 de noviembre de 2018

,

Elígeme


Traducción:
Jair

Corrección y edición:
Jagaro (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

—Cada vez que recordaba aquel instante, el terror la aquejaba; incluso hoy en día.

Cuando sus aferrados dedos fueron apartados, y su nombre fue pronunciado con afecto.
El amor en su despedida. La determinación y las lágrimas en sus gentiles ojos. Ambas cosas cargaban con más que el suficiente peso como para silenciarla.

¿Qué debió haber dicho? Aún no lo sabía.
¿En qué estaba pensando? Ya no lo recordaba.
¿Qué debió haber hecho? Seguía sin conocer la respuesta.
Continuar leyendo

martes, 30 de octubre de 2018

,

Amarte hasta la sangre y vísceras


Traducción:
Pretinaverse
Carlos

Corrección y edición:
Carlos (Primer corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

Lanzó sus colmillos contra la cola verde que se deslizaba frente a él y, sin pensarlo dos veces, la despedazó.
Fluidos de color púrpura salpicaron por todas partes, con sangre viva bañando su cara, pero a él le daba igual. Su ojo izquierdo ya había sido cubierto por ese fluido venenoso hacía tiempo, dejándolo completamente bloqueado.

Rugió para ofuscar el dolor ardiente que sentía, antes de golpear con su brazo a la serpiente de dos cabezas, matándola. Pateó su cadáver, asegurándose de que todo frente a él se mantuviera bajo control mientras se retiraba y, en cuanto un escalofrío recorrió su espalda, retrocedió inmediatamente.
Continuar leyendo

martes, 23 de octubre de 2018

,

El último día de la mansión Roswaal


Traducción:
Robert

Corrección y edición:
Carlos (Primer corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

『 Subaru: Otto, si no recuerdo mal, habías mencionado algo sobre usar magia de agua y viento para hacer que los pasos resuenen lejos. 』

『 Otto: ...Pues ahora que lo dices, creo que sí hablamos de eso antes; me impresiona que lo recordaras. No es imposible para mí hacer magia tan simple ni siquiera con el poco maná que tengo ahora, pero... ¿cómo lo usaría? La única vez que hago eso es cuando quiero que alguien se dé la vuelta por un momento. 』

『 Subaru: La usaremos exactamente como dijiste. Haces resonar unos pasos, atraes su atención y los guías hacia una trampa. —Y luego yo lo golpeo con el poder de la ciencia. 』
Continuar leyendo

martes, 16 de octubre de 2018

,

¡El ataque de Guiltylowe, el rey oscuro de los bosques!


Traducción:
Ariel & Julian

Corrección y edición:
Robert (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

Con este capítulo presentamos a otro de nuestros nuevos integrantes: Julian. Y ahora sí, continuamos con la batalla en la mansión.

※ ※ ※ ※ ※


— Choques de acero contra acero resonaban en sucesión.

『 Garfiel: ¡Ghaaaaaaaahgr! 』

『 Elsa: ¡Ajajaja! ¡Maravilloso, maravilloso, maravilloso! 』

Su cuerpo danzaba a través del aire. Sus cuchillas se movían sin rumbo fijo, buscando cortar los órganos de Garfiel.
Nadie sabía cómo era capaz de moverse de tal forma. Cada ataque, por simple que pareciera, se acercaba con la fuerza y precisión como para hincarse en la carne de Garfiel.

El filo torcido de su arma cortaba el aire más rápido que la velocidad del sonido, moviéndose literalmente a una velocidad ultrasónica. Garfiel redirigió el ataque hacia arriba con sus escudos, defendiéndose al dejarlo deslizarse en lugar de bloquearlo directamente.
La potencia de la cuchillada de la mujer seguía siendo mortal mientras ella únicamente cambiaba la trayectoria de su ataque. Su cuerpo se movió a un lado, siguiendo el movimiento. Aprovechando esa apertura, Garfiel apuntó al ahora expuesto abdomen de la mujer y pateó.
Continuar leyendo

jueves, 11 de octubre de 2018

,

La batalla en la mansión Roswaal


Traducción:
Ariel

Corrección y edición:
Jagaro (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

Con este capítulo presentamos a otro de nuestros nuevos integrantes: Ariel. Y ahora sí, continuamos con la batalla en la mansión.

※ ※ ※ ※ ※

『 ???: —¡¡DONAA!! 』

De los tres, el único que logró reaccionar inmediatamente ante la inminente amenaza fue Otto.
Extendió las manos hacia el suelo, alterando el mundo con su canto—el torrente de maná irrumpió a través del suelo de la mansión y un gran muro de tierra surgió en medio del suelo, bloqueando todo el amplio pasillo, impidiendo el avance de la sombra.
Continuar leyendo

sábado, 22 de septiembre de 2018

,

Bosque de Elior - Esperando la estación del deshielo


Traducción:
Robert

Corrección:
Pretinaverse

Y con esta historia extra de rezero terminamos nuestro aniversario. Muchas gracias a todos nuestros lectores por acompañarnos durante todo este tiempo. Gracias también a todos en el equipo de traducción y corrección, sin los cuales este proyecto probablemente no habría durado tanto. Muchas gracias también a maton456full, por sus traducciones de Classroom of the Elite y el apoyo que nos da desde su sitio. Y muchas gracias también a @EmiliaToThrone y a todo su equipo por acompañarnos durante tanto tiempo, ayudándonos a difundir nuestras traducciones. De verdad, muchas gracias a todos los que nos acompañan y apoyan día a día. Saludos a todos y nos vemos en nuestra próxima publicación.

※ ※ ※ ※ ※

Emilia, de siete años, se enfrentaba actualmente al mayor impase de su vida. 
Continuar leyendo
,

Escúchame atentamente, estúpida


Traducción:
Pol
Juanca

Corrección y edición:
Robert (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

Continuamos con el aniversario. Y esta vez presentamos a otro nuevo integrante también. Bienvenido Juanca. Y ahora, a leer más sobre Subaru y sus dotes de persuasión.

※ ※ ※ ※ ※

— ¿Cuántas veces había entrado a esta habitación para verla?

La primera vez que se conocieron, Subaru evitó fácilmente la ilusión del pasillo repetitivo y entró a la Biblioteca Prohibida.
Las primeras impresiones de las dos partes fueron horribles.

Beatrice le realizó una absorción de mana, a pesar de que aún estaba recuperándose, y enseguida lo dejó inconsciente. Después de eso ella tuvo que soportar los entrometimientos de un Subaru inspirado por la venganza.
Se insultaron diariamente cada vez que se veían, pero, aun a pesar de eso, se empezaron a llevar ridículamente bien, y Subaru llegaba inintencionadamente a la supuestamente escondida Biblioteca Prohibida.
Continuar leyendo
,

Felicidad reflejada en el agua


Traducción:
John

Corrección y edición:
Jagaro (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

Tercer regalo de la tarde traído a ustedes por un nuevo miembro del equipo, John. En estas últimas semanas se nos han unido unos cuantos nuevos integrantes y este es el primer capítulo publicado por parte de uno de ellos. Esta vez veremos lo que ocurre en el Santuario mientras Garfiel y Elsa se enfrentan en la mansión. Todavía quedan unos regalitos más, así que nos vemos más tarde.


※ ※ ※ ※ ※

—Respirando profundamente, Emilia volvió a desafiar las pruebas nada más salir de la Tumba.

En el interior de la Tumba, aislada de la luz de la luna, únicamente el pálido brillo de las paredes proporcionaba algo de luz. Ese fenómeno no era raro, ya que en lugares donde el maná ambiental prosperaba ayudaba a preservar la visibilidad.

Sin embargo, era inusual que este tipo de iluminación estuviera dentro de una estructura hecha por el hombre. Probablemente había sido reproducida por algún tipo de mecanismo en la construcción.
Un mecanismo como un Metia, funcional siempre y cuando el maná requerido estuviera almacenado—al intuir que el funcionamiento de la iluminación de la Tumba funcionaba así o de manera similar, Emilia silenciosamente tomó un respiro.

Continuar leyendo
,

La Cazadora de Entrañas vs el Escudo del Santuario


Traducción:
Jair

Corrección y edición:
Robert (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

¡Segunda sorpresa de este día de aniversario! ¡Todavía quedan unas cuantas más! Como siempre, regreso en un par de horitas más.

※ ※ ※ ※ ※

『 Subaru: ¿Entendido? Hay un total de cuatro personas en la mansión que debemos rescatar. Todas son chicas. 』

Dentro del carruaje, Subaru levantó cuatro dedos mientras explicaba.
Todo el panorama pasaba alrededor de ellos mientras se movían a altas velocidades sobre el sendero de tierra. Pero, aun así, ni el viento ni las sacudidas podían sentirse dentro del carruaje. Aunque le parecía una sensación desconcertante no importa cuántas veces la experimentara, Subaru asintió a las dos personas que miraban sus dedos levantados.
Continuar leyendo
,

Reencuentros y rugidos


Traducción:
Pretinaverse

Corrección y edición:
Carlos (Primer corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

Lo prometido es deuda. Primer regalito de este día de aniversario. Espero que lo disfruten. Mientras tanto, me iré a preparar la siguiente sorpresa que debería salir en un par de horitas más.

※ ※ ※ ※ ※

Conteniendo la respiración, la joven avanzaba por la oscuridad con pasos silenciosos. Estaba encogiendo su pequeño cuerpo, pareciendo aún más pequeña de lo normal, y prestando atención de no generar ruido ni siquiera con su ropa. Su mano permanecía sobre su boca, porque si no la obstruía físicamente, dejaría resbalar su respiración sibilante.

Ella deseaba fervientemente que los latidos incesantes de su corazón también se callasen.

La niña de cabello castaño, Petra, caminaba intranquila por la mansión, finalmente familiar, como si se hubiera perdido en un mundo desconocido.
En este instante, ella estaba verdaderamente agradecida por la alfombra mullida sobre los pisos. Había pensado que dificultaba caminar, pero era gracias a ésta que sus temblorosas piernas no producían ruido.
Continuar leyendo

sábado, 15 de septiembre de 2018

,

Por favor, ayúdelo


Traducción:
Robert

Corrección y edición:
Carlos (Primer corrector)
Jair (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

Ella se secó las lágrimas y se dio palmaditas en las mejillas.
Después se pasó los dedos a través de su despeinado cabello, tratando de arreglarlo, y alisó las arrugas de su ropa.

Se preguntaba si su cara se veía horrible ahora mismo.
Puck normalmente estaría aquí para comentar sobre la apariencia de Emilia, pero él ya no estaba. Sin embargo, el cristal deformado que Garfiel le dio la tranquilizaba con su luz tenue.

『 Emilia: ...No nos veremos por un tiempo. 』

El cristal de su mano drenaba el maná de las yemas de sus dedos.
Era un Gran Espíritu sin contrato, y únicamente estaba descansando allí dentro del ancla, pero aun así exigía una increíble cantidad de maná. Si Subaru o Garfiel hubieran pasado un día entero satisfaciendo ese drenado de maná, podrían haber terminado completamente secos.
Continuar leyendo

domingo, 9 de septiembre de 2018

,

El bosque de Elior, congelado para siempre


Traducción:
Adrian
Robert

Corrección y edición:
Robert (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

— El lugar había cambiado tan drásticamente que se podría olvidar cómo se veía originalmente.

Destrucción como un alboroto de gigantes y frenéticas serpientes. Todos los árboles convertidos a nada, algunos cortados desde sus raíces y danzando violentamente por el aire.
Varios cráteres, demasiado profundos para ver el fondo, abiertos en la tierra fracturada. La ruina era tan exhaustiva que la región entera podría derrumbarse inminentemente y transformarse en un pozo hacia el infierno. 
Continuar leyendo

domingo, 2 de septiembre de 2018

,

Tanto antes como ahora, un amor inalterable


Traducción:
Robert
Carlos

Corrección y edición:
Carlos (Primer corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

Derramando lágrimas de sangre y apretando los dientes, Geuse gritó.

Emilia no podía evitar que unos escalofríos recorrieran su espalda.
Hasta hace un momento, algo negro había estado intentado engullir el cuerpo de Geuse. Entonces se detuvo de intentar tragárselo desde afuera y, ahora, aquello se retorcía dentro de él.

El cuerpo de Geuse se retorcía violentamente bajo sus negras vestiduras.
La sangre que se filtraba a través de la gruesa tela sugería lo espantoso que era su estado, e informaba que una pesadilla inimaginable se estaba desplegando en su interior.
Continuar leyendo

martes, 28 de agosto de 2018

,

El día en que Alpha Orionis sonrió


Traducción:
Pol

Corrección y edición:
Jagaro (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

Emilia caminaba tranquilamente a lo largo del camino rodeada por altísimos árboles, como hizo antaño.

Pisaba la hierba y la tierra, intentando no aplastar las flores que se escondían bajo las abultadas raíces. Ella sintió el duro suelo bajo sus pies, pero le parecía extraño—después de todo, estaba en un sueño. 
A diferencia de un sueño ordinario, aquí podía sentir la textura de la corteza de un árbol, oler el dulce aroma de las flores y sentir el calor de la brisa.

『 Emilia: Es un mundo de sueños, pero puedo sentir como si todo fuera normal. ¿Por qué? 』
Continuar leyendo

martes, 14 de agosto de 2018

,

Carta de amor


Traducción:
Zack

Corrección y edición:
Robert (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

Tras reprimir la hostilidad de Garfiel y la impactante revelación de su edad, un período de descanso aconteció en la escena afuera de la Tumba.
Todos rodeaban a Garfiel, cada uno esperando su turno para hablar.

『 Subaru: Vaya... Nuestra pelea hombre a hombre empieza a sentirse diferente ahora que sabemos que estábamos dándole una paliza a un niño de secundaria. Es perturbador. 』 

『 Otto: A mí también me sorprende la edad de Garfiel, ¿pero acaso esos temores estarían injustificados? El hecho de que nuestro oponente en realidad tiene catorce años, no tuvo ni la más mínima relevancia en el combate, el cual requirió que todos nosotros trabajáramos juntos para derrotarlo. 』
Continuar leyendo

domingo, 29 de julio de 2018

,

Con mi abuela, con mi madre y con mi hermana. Como nieto, como hijo y como hermano


Traducción:
Jair

Corrección y edición:
Robert (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※


『 Ram: Mis disculpas por esto ahora que está motivada, Emilia-sama, pero Garf entrará primero a la Tumba. 』

Fue lo primero que dijo Ram al terminar su conversación y al reunirse con el grupo junto a Garfiel.
Los ojos de Subaru se abrieron más, Emilia y Otto también estaban muy sorprendidos.

『 Subaru: Garfiel tomará la Prueba… ¿En serio? 』

『 Ram: Tan serio como la seriedad misma. ¿Verdad, Garf? 』

Ram asintió y miró hacia Garfiel, quien estaba a su lado.
La diferencia de estatura entre ellos no era mucha, siendo Garfiel ligeramente más alto que Ram. Él deslizó los dedos por su propio cabello, teñido con sangre seca, y alejó su mirada para evitar intervenir en la conversación.
Ram lo tomó de la oreja y tiró de ella.
Continuar leyendo

martes, 24 de julio de 2018

,

Nunca serás rival para tu amiga de la infancia


Traducción:
Pretinaverse
Carlos

Corrección y edición:
Carlos (Primer corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

Podía sentir que algo precioso se desunía en su interior.

La sensación era diferente a la de su puerta, cuya existencia había alcanzado su final.
Algo completamente aparte, distinto, se retorcía dentro de Subaru.

¿Era caliente? ¿Frío? La fiebre que ello traía no indicaba nada de eso.
¿Era con forma? ¿Sin forma? Su nebulosidad ni siquiera indicaba eso.
Un oscuro residuo había atravesado a Natsuki Subaru para demostrar su poder mientras vitoreaba de alegría por su liberación al exterior, y se dispersó.
Continuar leyendo

viernes, 20 de julio de 2018

,

Convertir mentiras en deseos


Traducción:
Robert

Corrección y edición:
Carlos (Primer corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

Con el rugido de un dragón de tierra, el final de la batalla resonó a través de los cielos del Santuario.

Un dragón negro, que había embestido contra el herido Garfiel, dio el golpe decisivo en aquella pelea.
Este dragón, Patrasche, había acudido apresuradamente a la escena, como si compartiese un vínculo telepático con Subaru, y brindó maravillosamente una asistencia sin precedentes en la fase final del combate.
Continuar leyendo

sábado, 14 de julio de 2018

,

La piedra de Kwein no puede alzarse sola


Traducción:
Adrian

Corrección y edición:
Jagaro (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

Sus ojos no podían abrirse completamente. Su sangre fluía tan débilmente que sus venas podrían estar obstruidas. Pero el goteo escarlata de su nariz y sus heridas no parecía que fueran a parar de sangrar. ¿Quería o no quería sangre? Actualmente, sangrar un poco podría ser perfecto para su cerebro hirviendo.

Con todos los golpes recibidos, Subaru reconocía el mundo con un poco de retraso mientras sacudía su cabeza y tenía esos pensamientos.
Continuar leyendo

jueves, 5 de julio de 2018

,

El instinto de rechazar la debilidad



Traducción:
Robert
Pretinaverse

Corrección y edición:
Carlos (Primer corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

— La pelea alcanzó su punto máximo con una severidad inimaginable.

Los dos hombres se enfrentaban, intercambiando puños directamente.
Los huesos duros se clavaban en la carne, los músculos estallaban, la sangre goteaba y, tras ello, les siguieron los gemidos de dolor y los desagradables jadeos de la respiración de ambos contrincantes, superponiéndose y grabándose a fuego en los oídos de quien observaba la miseria de esta torpe lucha a base de puñetazos. 

『 Emilia: ...Subaru. 』

Continuar leyendo

sábado, 30 de junio de 2018

,

La barrera de Garfiel


Traducción:
Zack

Corrección y edición:
Jagaro (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

Incluso Subaru podía ver que Garfiel estaba lleno de heridas.

El sangrado de sus innumerables heridas cubría su cuerpo en carmesí, con su respiración agitada y sus hombros subiendo y bajando. La sangre se filtraba por sus numerosas heridas y, a excepción de su taparrabos que cubría la parte inferior de su estructura pequeña, Garfiel estaba completamente expuesto.
Incluso había perdido sus zapatos, estando descalzo. Subaru bajó su mano levantada.
Continuar leyendo

domingo, 24 de junio de 2018

,

Una razón para creer


Traducción:
Jair

Corrección y edición:
Robert (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

Habiendo encontrado a Emilia, acurrucada y abrazándose las rodillas, Subaru sintió un alivio inapropiado.

Ello no sólo se debía a haber encontrado a Emilia, sino también al hecho de que Emilia estaba aquí.
Estaba convencido de que éste era el único lugar en el que podría estar, y deseaba que éste fuera el lugar en el que estuviera. Ambas cosas se cumplieron, causando la desaparición de algo opresivo en la boca del estómago de Subaru.

『 Subaru: Así que, estaba pensando, Emilia-tan. 』

『 Emilia: … 』

『 Subaru: Definitivamente puedes encerrarte en este lugar, sin que nadie pueda encontrarte. Pocas personas pueden entrar aquí y, quienes pueden, no querrían hacerlo de todas formas. 』
Continuar leyendo

miércoles, 20 de junio de 2018

,

Equivocación


Traducción:
Pretinaverse

Corrección y edición:
Carlos (Primer corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

『 Otto: Como ya he dicho antes, estoy a punto de hacer que los aldeanos escapen mientras atraigo a Garfiel. Natsuki-san dijo que estaría bien con solo ganar algo de tiempo, pero me apetece conseguir algo más... ¿puedo esperar que me ayudes? 』

Después de separarse de Subaru, antes de partir en los dos carruajes señuelo, Otto habló con Ram en una esquina de la aldea.

Ram se cruzó de brazos en respuesta a la pregunta bastante insegura de Otto, ella misma apoyada contra una pared mientras cerraba los ojos. Continuaba en su silencio, mientras que el inminente comienzo de la batalla provocaba a Otto un impaciente pánico.
Continuar leyendo
,

Un hombre que sólo excede en ser oportuno


Traducción:
Robert

Corrección y edición:
Carlos (Primer corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

El maná se concentraba en la punta de la varita y el canto sobrescribía el mundo—.

El remolino de viento se convirtió en cuchillas, y las cuchillas de viento se dirigieron hacia la entidad que estaba de pie ante sus ojos y, al golpear, extendieron su destrucción en todas las direcciones.

『 Garfiel: —hg! 』

El ojo de la tormenta — quien estaba parado en el camino de las crecientes cuchillas era Garfiel, mirando hacia arriba, rugiendo.
Las cuchillas de viento golpearon el torso de Garfiel, sus afilados bordes cortaron sus abdominales bien formados. La sangre se derramó. Que escapara del destino de ser cortado por la mitad se debía a su rápido salto lejos de la vorágine.
Continuar leyendo

jueves, 14 de junio de 2018

,

La trampa final


Traducción:
Robert
Jair
Adrian
Pretinaverse
Carlos

Corrección y edición:
Carlos (Primer corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

『 Subaru: Bien, cuento contigo para ganar tiempo, tal como hemos planeado. 』

Le dijo Subaru a Otto después de encontrar a Ryuzu y volver a reunirse con él.
Esto ocurrió unos cuantos días después de que la situación le fuera divulgada por primera vez. Otto inmediatamente sintió que esa era la señal. Ellos dos activarían los procesos para los que se habían preparado los dos últimos días.

『 Otto: No tengo escrúpulos en contra de eso, ¿pero tienes alguna idea de dónde está Emilia-sama? Si no puedes reunirte con Emilia-sama mientras yo estoy ganando tiempo, cualquier cosa que intentemos terminará siendo completamente inútil... 』
Continuar leyendo

lunes, 11 de junio de 2018

,

Otto Suwen


Traducción:
Greenie

Corrección y edición:
Robert (Primer corrector)
Carlos (Segundo corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※ ※ ※ ※ ※

Haciendo muecas de dolor ante el crepitante calor en su piel, Garfiel violentamente pateó una pila de hojas cercanas. 

『 Garfiel: Gracias por el regalo, maldito. Eh. 』

El murmullo de Garfiel era de irritación, pero también era un elogio sincero.
El menosprecio será tu perdición, había declarado. Y su enunciado era un hecho irrefutable.

Garfiel, indudablemente, había pensado que Otto no tenía ni una pizca de habilidad de combate, subestimándolo.

『 Garfiel: Una piedra mágica de fuego… ¿Qué está planeando? ¿Por qué ha usado algo que no me representa ninguna amenaza? 』
Continuar leyendo