Presagio de la derrota

Anterior    //    Siguiente


Traducción
Japonés - Inglés:

Inglés-Español:
Robert // Maton456full

Primer corrector: Robert
Segundo corrector: Carlos

(Versión para publicación web)

_________________


En un sábado, que hubiera sido un día de descanso en nuestra vida estudiantil, todavía hay lecciones mientras dure la escuela al aire libre.
Pero, aunque yo las llamo «lecciones», el horario en sí difiere un poco de los días entresemana.
Lo que podríamos llamar «lecciones» terminaban por la mañana, y después de eso teníamos nuestro propio tiempo libre.

El examen especial que comenzó el jueves, ya está en su tercer día.

La discordia empezó a surgir dentro del grupo.
Comenzó temprano, alrededor de las 5 de la mañana.

[Aaaaah… ¡Tengo sueño!]

En la cocina exterior cerca del edificio de la escuela, Ishizaki gritaba.

[Todos estamos en la misma situación. Ah, por favor asegúrate de medirlo bien para no estropear la cantidad de miso.]

Keisei le advirtió así mientras hojeaba el papel en el que estaba escrito el menú del desayuno que los profesores nos habían dado.

[Cállate. En primer lugar, ¿por qué tengo que participar en la preparación de la comida?]

Mientras movía las manos para preparar la sopa de miso, Ishizaki no paraba de quejarse.

[No queda más remedio, ¿no crees? Es posible que nos sancionen si no estamos todos reunidos aquí.]

[Al diablo, como si me importara, mierda... Ah.]

[¿Qué pasa con ese “Ah” que acabaste de decir?]

[...Nada.]

[No te creo. ¿Dónde está la sal que tenías en tus manos?]

[La agregué toda.]

Al parecer, a la sopa de miso de la que Ishizaki estaba a cargo se le añadió más sal de lo debido.
Keisei entró en pánico, apagó el fuego y comprobó el sabor. Y luego tosió.

[¡Pusiste demasiada en la sopa, ugh! No está apto para comer...]

Si le dieras esa sopa de miso a los estudiantes de los demás años, te castigarían severamente.
En primer lugar, es malo para tu cuerpo.

[No queda más remedio que hacerla de nuevo.]

[No me jodas. Si quieres hacerla de nuevo, entonces hazla tú mismo desde cero. Además, ¡¿qué hay de Kouenji?!]

[Como si lo supiera.]

[¡Están en la misma maldita clase!]

Mientras observaba a esos dos discutiendo por la sopa de miso, Hashimoto manejaba hábilmente una sartén encima del fogón mientras cocinaba una tortilla.

[Eres muy hábil...]

[Es porque siempre preparo mis propias comidas.]

Dijo Hashimoto sin una pizca de orgullo y siguió cocinando enérgicamente.
Albert se acercó a Hashimoto silenciosamente. En sus manos llevaba un tazón con huevos revueltos.

[Gracias. Si no te importa, ¿puedes también cortar las verduras?]

A pesar de su gran cuerpo, Albert comenzó a mover hábilmente un cuchillo de cocina sobre la tabla para cortar.
Ya que hay muchas bocas que alimentar, Hashimoto cocinaba los huevos uno tras otro.
Parece que, en lo que respecta a la cocina, estos dos son nuestros mejores hombres.

Por otro lado, logré que se me asignara la tarea extremadamente poco exigente de preparar las verduras crudas y poner la mesa.
Aun así, como tengo que preparar las verduras para todo el mundo, es mucho trabajo.
Aunque no puedo ayudar con la cocina, siento que también debería ayudar con el corte de las verduras.
Mientras estaba junto a Albert, él me miró en silencio y traté de comunicarme con él a través del contacto visual.

“¿Puedes hacerlo? Me refiero a cortar verduras.”
“Probablemente.”
De alguna manera, logramos entendernos lo suficiente y me entregó el cuchillo de cocina.
Me alegro de haber usado uno antes desde que empecé a vivir en el dormitorio, aunque fuera sólo un poco.
Corté las verduras, manteniéndome a la par con la habilidad de Albert.

Aun así, me pregunto a dónde se fue Kouenji.
Ya han pasado más de media hora desde que dijo que iría al baño. Los estudiantes de las clases A y B enviaron a un solo estudiante a buscarlo, pero como aún no han regresado, parece que no lo han encontrado.
Al final, Kouenji no regresó hasta el desayuno, e incluso después de su regreso, ni siquiera trató de insistir con la excusa de que estaba atascado en el inodoro debido a un dolor de estómago.
Por lo tanto, debo suponer que la relación entre Ishizaki y Kouenji se ha deteriorado completamente.

--------------1--------------

En la tercera hora de clase de ese mismo sábado, esto sucedió mientras estudiaba sobre la moral en el aula.

Podía oír la voz alegre de una chica desde fuera.

Cuando miré por la ventana desde el tercer piso, pude ver la figura de Ichinose corriendo enérgicamente por el recinto. Parecía haber tenido dificultades para armar su grupo el primer día, pero lo importante es que ahora se ve alegre.


Sakayanagi había declarado su intención de aplastar a Ichinose, pero hasta ahora no hay señales de que eso esté ocurriendo. Por supuesto, esto sólo puede ser en apariencia.

Mirando desde arriba, pude ver quiénes son los miembros del grupo de Ichinose hasta cierto punto. Sorprendentemente, sólo vi a una persona de la Clase C entre ellas. Y de la Clase B, sólo reconocí a Ichinose.
Al igual que los chicos, tal vez las chicas formaron grupos compuestos de una clase mayoritaria para mantener el estado actual de las cuatro clases y la eligieron de la Clase B para cumplir con el requisito mínimo.

Realmente no conozco a los estudiantes de las clases A y B en detalle, pero también vi a la chica que chocó con Horikita durante el festival deportivo y sufrió lesiones como parte de la táctica de Ryuuen.
Afortunadamente, parece que se ha recuperado completamente, ya que ahora corre sin mucha dificultad.

Por cierto, la estudiante de nuestra Clase C que forma parte de ese grupo es una chica llamada Wang Mei-Yu.

La primera vez que vino de China fue cuando era estudiante de primaria, y desde entonces ha permanecido en este país. Eso lo escuché de alguien de la clase. Su apodo es “Mii-chan”.

Un apodo con el que los que no son cercanos a ella tendrían dificultades al momento de hablarle. En cuanto a lo demás que sé de ella, sus notas no son nada menos que extraordinarias y es particularmente buena en inglés... esa es la imagen que tengo de ella.
Aunque sus calificaciones generales varíen un poco, tanto a ella como a Keisei se les da bien lo académico.
Y, curiosamente, también es similar a Keisei cuando se trata de los deportes.

Ella está tratando desesperadamente de mantenerse a la par con el resto de los miembros de su grupo, pero es, con mucha diferencia, la peor.
Incluso ahora, respira con dificultad mientras mira al cielo como si estuviera a punto de colapsar. Estaba cojeando y tambaleándose.

Ichinose notó que Mii-chan se quedaba atrás y disminuyó la velocidad. Y mientras le daba apoyo en forma de ánimos, decidió correr a su lado. Y poco después, otra chica, Shiina Hiyori, de la Clase D, también se unió a ellas.
Ella no es exactamente del tipo atlético, pero con una sonrisa en la cara, se mantuvo a la par de las otras dos chicas. Según dijeron Ryuuen y quienes la rodean, Shiina ha estado actuando como la líder de las chicas de la Clase D. Si ese fuera el caso, entonces el grupo que estoy viendo ahora mismo tiene a las líderes de dos clases.
Teniendo esto en cuenta, no sería extraño que Horikita y Sakayanagi estuvieran en el mismo grupo, aunque por lo que escuché ese no parece ser el caso.

Ahora, sintiendo un poco de curiosidad por saber exactamente cómo surgió ese grupo, dejé de mirar el texto que se supone que estoy estudiando y miré por la ventana. Me di cuenta de que el ambiente en el aula se había vuelto pesado debido a las palabras del profesor.

[Haré que todos ustedes se presenten ahora. Sin embargo, quiero que tengan en cuenta que esto no es simplemente una auto-presentación, sino que forma parte de su lección. A partir de ahora, cada día darán un discurso. El tema del discurso variará según el año escolar al que pertenece cada uno, pero los cuatro criterios principales por los que se les juzgará son: “Volumen”, “Postura”, “Tema” y “Comunicación”.]

La palabra “discurso” también estaba escrita en el material que se nos había dado en el autobús.
Indudablemente, es una de las asignaturas que se examinarán aquí en la escuela al aire libre.
Seguramente, cada uno de los miembros de este Grupo Grande tendrá que dar su propio discurso.
Para aquellos que tienen pocas habilidades de comunicación, este tema en particular puede parecer al menos un infierno.
A los de primer año se les dice que den su discurso basado en lo que han aprendido hasta ahora a lo largo de este año y lo que desean aprender en los años siguientes.
Los de segundo y tercer año darán su discurso basado en temas como su futuro empleo y qué harán. Básicamente, cosas que tienen que ver con su futuro.

[¿En serio? Qué examen de mierda...]

Entendía por qué Ishizaki decía eso con asco, pero sus murmullos son demasiado fuertes. Parece que el profesor también lo escuchó, pero no dijo ninguna palabra de reproche.
Ya sea que decidas tomarte esto en serio o tontear, al final tus decisiones terminarán afectando al grupo. Probablemente significa que somos libres de hacer lo que queramos.

Después de la clase, cierto hombre se acercó al grupo pequeño de primer año. Ishizaki había estado descansando sus piernas sobre la mesa, pero al ver a ese hombre, inmediatamente corrigió su postura.
Es Kiriyama, de la Clase B de segundo año, y también tiene el cargo de vicepresidente del consejo estudiantil de Nagumo.
Solía estar en la Clase A, pero después de haber sido derrotado por Nagumo, al parecer había bajado de clase.
Sin embargo, parece que en el fondo todavía desea la caída de Nagumo, ya que se puso en contacto conmigo a través de Horikita Manabu.

[Creo que deberías arreglar tu actitud hacia estas lecciones.]

[S-Seguro. Quiero decir, no estaba haciendo ningún ruido ni nada.]

[No estoy hablando sólo de Ishizaki. También estoy hablando de ti, Kouenji.]

A pesar de desear su caída, en la superficie tiene que actuar como el obediente vicepresidente. Probablemente quiere solucionar cualquier cosa que pueda tener un efecto en cómo se evalúa a todo el grupo grande.

[En este examen especial sólo seremos juzgados según el examen que se llevará a cabo el último día, ¿no? Que nos tomemos en serio o no estas lecciones no es realmente tan importante, creo.]

[Este examen especial no sólo consiste en el examen escrito. ¿Acaso no has pensado en el hecho de que tu actitud durante todo el campamento y la impresión que provoca también pueden tener un efecto en él? Además, ¿cómo vas a obtener un puntaje alto en el examen si no tomas estas lecciones en serio?]

[La respuesta es “Simple is the best”, ¿verdad? Ya que estamos hablando de mí.]
(NT: Lo simple es lo mejor.)

[Ya veo. Entonces, ¿estás diciendo que obtener un puntaje alto es fácil para ti? Sin embargo, después del examen veremos si logras conseguir una puntuación alta o no. Mientras seas parte de un grupo, ¿no crees que es importante que tomes medidas para aliviar las preocupaciones de los que te rodean?]

[Si este es un grupo que realmente se preocupa por cómo actúo, entonces yo diría que este grupo no tiene mucho valor.]

[Tú no puedes juzgar eso, Kouenji.]

[Entonces, ¿quién puede hacer ese juicio, si me permites preguntar?]

[No es una sola persona la que decide eso, sino todos los miembros. Eso es algo que cada estudiante debe decidir aquí.]

Ishizaki se reía mientras toleraba las palabras del vicepresidente. Probablemente se esté divirtiendo al ver cómo presionaban a Kouenji.
Sin embargo, Kouenji no es alguien en el que funcione el “Sentido Común”.

[Incluso si todos ustedes estuvieran amontonados uno encima del otro, yo valgo mucho más como ser humano individual. Lo que quiero decir es que la gente que no tiene buen ojo para las cosas no puede esperar emitir un juicio como ese.]

[Parece que eres demasiado inmaduro para ser un estudiante de preparatoria. Qué infantil.]

Kiriyama utiliza el sentido común como arma contra Kouenji, quien no se acobardó ni un momento ante su mirada.
Para cuando me di cuenta, casi la mitad de los estudiantes de segundo año se habían reunido en el lugar donde estábamos sentados los de primer año.

Ishizaki tampoco podía permitirse reír para siempre y endureció su expresión. Podía oír palabras que sonaban un poco amenazadoras viniendo de nuestro alrededor.

[Además, no es sólo Kouenji. Veo a otros estudiantes aquí y allá también causando problemas.]

Obviamente, si estamos hablando de estudiantes problemáticos, naturalmente se incluiría a Ishizaki, pero sinceramente no puedo pensar en nadie más. Todos los demás deberían haberse tomado las lecciones en serio a su manera. Kiriyama probablemente agrupa a todos los chicos de primer año con el objetivo de que nos concentremos. Probablemente nos está presionando recordándonos que, si continuamos actuando de esta manera arrogante, nos volveremos enemigos de los estudiantes de los demás años.
Kouenji es sólo la gota que rebosó el vaso.

[Déjalos en paz, Kiriyama.]

El estudiante de tercer año, Ishikura, vio la situación y ofreció su apoyo.

[La orientación que va demasiado lejos puede ser interpretada como intimidación. Serás tú quien va a tener problemas si los rumores como ese se extienden. Los de primer año tienen la situación bajo control, ¿cierto?]

Cuando Ishikura nos hizo esa pregunta, aparte de Kouenji, todos, incluido yo, asentimos.

[Bravo, Ishikura-senpai. Has entendido muy bien la situación.]

Nagumo, que había estado observando en silencio esta escena sin unirse a la conversación, ahora empezó a hablar felizmente.

[Es un desperdicio que estés en la Clase B. En primer lugar, no tienes mucha suerte, Ishikura-senpai.]

[¿No tengo suerte, dices? No quiero admitirlo, pero es sólo que no soy lo suficientemente hábil.]

[No creo que ese sea el caso. Senpai, la única razón por la que no pudiste subir a la Clase A es porque hay un genio como Horikita Manabu allí. Soy consciente de que has luchado bien durante estos tres años. La diferencia de puntos de clase entre la Clase A y la Clase B es de 312. La graduación no está tan lejos, pero creo que te estás acercando a ellos.]

[Entonces, ¿estás diciendo que vas a llevar a este grupo a la victoria?]

[Sí. Si estás dispuesto a confiarme todo a mí, Ishikura-senpai, entonces superaremos este examen especial. Y eso es sólo una pequeñez comparado con lo demás, porque te ayudaré a subir a la Clase A. Quizá hasta podamos hacer que expulsen a Horikita-senpai de esta escuela, ¿sabes?]

[Qué pena, Nagumo. Horikita no es el líder esta vez. Pero tú tampoco lo eres, obviamente. Es imposible ponerle una trampa que sea lo suficientemente buena como para poder hundirlo.]

[No importa si es el líder o no. Tampoco importa si puede ser hundido o no. Hay muchas formas de aplastarlo.]

Nagumo dijo eso y se rio.

[Lo siento, pero no puedo confiar en ti. No tanto como para confiarte el destino de la Clase B.]

[Eso es una lástima.]

Nagumo dijo todo eso delante de todo el grupo.

¿Fue algo indefenso e inocente de su parte?
¿O tal vez deliberadamente se está haciendo ver indefenso?

No es posible que sea la primera de esas 2 conjeturas.

--------------2--------------

Durante la cena, decidí actuar. Digo “actuar”, pero lo único que hago aquí es tratar de averiguar la situación del lado de las chicas, ya que el hecho de que Ichinose y Shiina estén en el mismo grupo me llamó la atención. Sería mejor si pudiera averiguar qué está pasando en los demás grupos.

En cuanto a Kei, está cenando en el mismo lugar que los días anteriores para que me sea más fácil acercarme a ella.
Y eso a pesar de que no ordené tal cosa. Qué confiable de su parte. Por otro lado, yo había estado escogiendo al azar asientos vacíos y no me até a un solo lugar para comer.
Eso es porque elegí evitar hacer contacto abierto con Kei, por si acaso. No hay muchos estudiantes que sepan de la relación entre Kei, Ryuuen más algunos otros estudiantes de la Clase D, el vicepresidente Kiriyama y yo.

Además, también hay un enemigo aquí dentro del que tengo que estar atento. 

Revisé la hora y me senté cerca de Kei. Y justo cuando empecé a pensar en cómo hacerla consciente de mi presencia—

[Hnn—]

Kei me saludó con un rezongue o algo parecido a eso. Parece que se dio cuenta de que yo vine, a pesar de que estaba charlando con sus amigas. Si es así, debo esperar pacientemente hasta que se deshaga de la molestia.

Kei continuó cenando tranquilamente y manipuló a sus amigas para que se fueran con la excusa de volver temprano a su habitación. Consideré posponer nuestra conversación si eso significaba que otro estudiante podría irrumpir durante la misma, o si sus amigas hubieran decidido quedarse, pero parece que ella ha tenido éxito en manipularlas.

Pasado un tiempo, no queda nadie a nuestro alrededor que nos preste atención a ninguno de los dos, y así comenzó nuestra conversación.

Por supuesto, si alguien se interpusiera en nuestro camino, esta conversación se interrumpiría inmediatamente.

[¿Y bien? ¿Por fin tienes ganas de confiar en mí al tercer día?], dijo ella.


[Así es, más o menos. Hay muy poca información sobre las chicas.]

[Bueno, es inevitable, ¿verdad? Para alguien con un trastorno de comunicación como tú, sólo hay unas pocas chicas con las que podrías hacer contacto.]

Ella me trató con frialdad desde el principio.

Por supuesto, si eso es algo que Kei puede aprovechar para mantener nuestra relación, entonces es un precio barato a pagar, pero me apetecía molestarla. Sólo un poco.

[Entonces, incluso sin mi consejo, ¿puedes superar este examen especial?]

[P-Por supuesto. ¿Quién te crees que soy?]

[Ya veo. Entonces no hay nada que temer.]

[...Mmm, al menos analiza mi situación más tarde para ver si hay algún peligro o no, ¿de acuerdo?]

Quizás Kei se preocupó, ya que me dijo eso.

[Por ahora, empieza contándome a partir de la formación de los grupos de las chicas.]

[Ahh, antes de que hablemos de eso hay algo que me ha estado preocupando.]

[Sé breve.]

Si esta conversación entre nosotros dos dura demasiado tiempo, podría haber estudiantes que sospechen.

[Es algo muy importante... o más bien, ¿qué está pasando con Ryuuen?]

[¿Estás preocupada?]

[Pues, sí. Incluso las chicas han empezado a hablar de ese tema. El por qué ese tipo dejó de ser el líder, pero no parece que nadie sepa la verdad.]

[“Ser tan manso como un cordero”, es una expresión que no le queda muy bien a Ryuuen, pero ahora mismo parece que está actuando muy calmado.]

[¿Eso significa que tu castigo funcionó?]

[Castigo, ¿eh?]

Detrás de las duras palabras de Kei yace su lado vulnerable, que a veces se muestra. Su curiosidad por él probablemente se deba a su preocupación, que a su vez se debe a que Ryuuen la ha visto en su momento de mayor debilidad.

[No te preocupes por Ryuuen. No actuará descuidadamente. Como mínimo, puedo asegurar que él no te hará nada de ahora en adelante, Kei.]

Lo dije para tranquilizarla. Sin embargo, no obtuve una respuesta de ella.

Yo estaba decidido a ser cauteloso, ¿así que tal vez sea porque alguien ha venido? Eso es lo que había supuesto, pero no parece ser el caso. 

Inmediatamente me di cuenta de la situación.

[… Lo siento, no fue nada.]

Ella intentó engañarme con eso.

[Eso no parecía nada, Kei.]

[T-Te estoy diciendo que no es nada.]

[¿De verdad, Kei?]

[...Para ya. ¡Lo estás haciendo a propósito!]

No se dio la vuelta, pero lo dijo amenazadoramente.

Tal vez la molesté un poco más de lo debido.

[Ahh, rayos. En serio, no debí haberte dado permiso para llamarme por mi nombre...]

[Fuiste tú quien empezó a llamarme por mi nombre en primer lugar.]

[Sí. Eso es inevitable.]

Si hemos terminado de hablar de Ryuuen, me gustaría ir al grano. Aunque estemos en medio del bullicio, si alguien que nos conoce se topa con esta escena, sospecharía de nuestra relación.

[Para que conste, he reunido toda la información que he podido... ¿puedo hablar de eso?]

[Sí.]

[Para que lo sepas, no pude obtener información de todos los grupos como tú querías.]

[Lo sé. No espero todo eso de ti.]

[Esa es una forma muy irritante de decirlo. Incluso alguien como tú no sabría a qué grupo pertenece cada uno, ¿verdad?]

[Tal vez. Quién sabe.]

[... ¿Qué? No quieres decir que has memorizado todo eso, ¿verdad?]

[Nunca dije eso.]

[¿A qué grupo pertenece Shibata-kun, de la Clase B?]

[Un grupo centrado en la Clase B liderado por Kanzaki.]

[¿Qué hay de Tsukasaki-kun, de la Clase A?]

[Es igual. Pertenece a un grupo centrado en la Clase A establecido por un estudiante llamado Matoba.]

[¿Y-Y qué hay de Suzuki-kun?]

[La persona que lleva ese nombre fue asignada a un grupo pequeño diferente.]

[¡Así que SÍ lo has memorizado todo!]

[Sólo las personas cuyos nombres conozco. Pero si puedo ver sus caras, puedo decir a qué grupo pertenece cada estudiante.]

Lo único que debo agradecerle a este examen especial es que me hizo decidir memorizar los nombres de todos los estudiantes de primer año. Cuando este examen termine, estoy seguro de que podré relacionar cada nombre con una cara con una precisión cercana al 100 %.
Siempre y cuando no haya pasado por alto a nadie ni haya malinterpretado nada.

[Haa... ¿qué hiciste exactamente para tener tan buena memoria? ¿Tal vez eres del tipo nerd cuatro ojos?]

Desafortunadamente, no entiendo muy bien lo que Kei está diciendo.

[Mejor vayamos al grano. ¿Qué pasa con el grupo de Sakayanagi y Kamuro?]

[Las dos están en el mismo grupo compuesto de tres clases con nueve chicas de la Clase A. Verás, la Clase A fue la primera en agruparse.]

Kei me explicó. Al igual que los chicos de la Clase A, ellas también siguieron la misma estrategia de agruparse inmediatamente.
Pero se conformaron con nueve en vez de doce, ¿eh?

[Un grupo compuesto de tres clases significa que alguien fue excluido. ¿O quizás Sakayanagi no les dejó unirse?]

[No aceptaron a nadie de la Clase B, por lo que ellas fueron rechazadas desde el principio. Dijeron algo sobre que Ichinose-san no era digna de confianza y que no las aceptaban. Por supuesto, la que dijo eso fue Kamuro-san, en lugar de Sakayanagi-san.]

[No es digna de confianza, ¿eh?]

[Quiero decir, ningún alumno de otra clase es digno de confianza por defecto, pero Ichinose-san es la única a la que le dijo eso. ¿Pero eso no es extraño? He oído lo popular que es.]

Si nosotros tuviéramos que nombrar a un solo estudiante de primer año de otra clase que sea digno de confianza, entonces sin duda yo también habría dado el nombre de Ichinose. Por supuesto, si fueran las demás clases las que tuvieran que nombrar a alguien así, entonces habría un montón de estudiantes que nombrarían a Kushida. De todos modos, Ichinose debe ser la número uno o dos cuando se trata de ser la estudiante más confiable en nuestro año escolar. Sin embargo, la recompensa será menor si el grupo está formado por el número mínimo de personas de tres clases.

Una estrategia en la que no hay victoria total. Pero, al mismo tiempo, también es una estrategia en la que no hay una derrota total.

[Es injusto, ¿verdad? La Clase A debería haberse preocupado de sí misma. Fueron muy agresivas durante la formación de los grupos.]

[Supongo que sí.]

Una estrategia sólida y segura. Sin duda alguna, Sakayanagi debe haber sido quien diseñó este plan. Es sorprendente que una persona tan agresiva como ella decidiera adoptar una estrategia defensiva como ésta.

[¿Y bien? ¿Qué debo hacer ahora? ¿Debería intentar algo?]

[Los trucos no funcionarán en este examen especial. Pero hay algunas personas a las que me gustaría que les echaras un vistazo.]

Le dije eso y nombré a varias personas que probablemente se convertirán en actores clave.

[Hnn, suena bastante duro, pero lo intentaré.]

Cumplir obedientemente las órdenes que se le dieron. Ese es el punto fuerte de Kei.

[¿Pero qué pasa con este examen? ¿Son tan necesarios los buenos modales y la moral?]

[No lo sé. Si tengo que poner esto en términos de una historia, entonces podría ser una especie de MacGuffin.]

[¿Ehh? Maguga —]

[No estoy hablando de un Mug, sabes.]
(NdC: En japonés pronuncian “magu” la palabra inglesa “Mug”)

[Y-Ya lo sé. ¿Y bien? ¿De qué se trata todo esto?]

Ella no parece tener ni idea.

[Es un “algo” importante para los personajes, pero no es algo vital para la historia en sí. Eso es lo que significa.]

[No entendí nada de eso. Sé que eres inteligente, Kiyotaka, así que ya explícalo en términos simples.]

[Lo que quiero decir es que, aunque las cosas como los modales y la moral pueden ser necesarias, no son importantes en sí mismas.]

El tiempo asignado para la cena casi ha terminado, y los estudiantes están empezando a dispersarse.

[Pero este examen... podría ser un poco tormentoso.]

[Tormentoso... ¿qué quieres decir? ¿Eso significa que si las cosas van como predices, Kiyotaka, algo terrible va a suceder?]

[Relájate. Al menos puedo asegurar que no te pasará nada malo.]

Esta vez, la tormenta no golpeará a los estudiantes de primer año. Tomé mi bandeja y me levanté.

[Si te necesito de nuevo, te lo haré saber.]

[Está bien.]

Después de nuestra pequeña conversación, decidí volver a la habitación compartida.

--------------3--------------

Era casi la hora establecida cuando ingresé al gran baño público en la noche del tercer día.

Dentro de la gran bañera había un par de chicos en una esquina —Yamauchi e Ike—, y algunos estudiantes de la Clase B, como Shibata.
Terminé intercambiando miradas con Kanzaki, que casualmente entró en la bañera a la vez que yo.

[Ésta parece una reunión inusual.]

Kanzaki también mira a este grupo con sorpresa.

[Eso parece.]

[¿Qué hay de tu grupo? ¿Algún problema en particular?]

[No sé, pero no creo que se pueda decir que vaya bien.]

Como respondí francamente, Kanzaki parecía estar convencido de ello sin un atisbo de sorpresa.

[Si sólo hay unas pocas personas en él y las cuatro clases no están representadas uniformemente, tiende a ser así.]

[No me importaría que fuera sólo eso.]

[Me enteré por Moriyama y los demás. Parece que tienen las manos ocupadas con Kouenji.]

Supongo que algo como eso sería obvio.

[Está contribuyendo como compañero de clase, pero no puedo controlarlo en absoluto.]

[Hablando de controlar... ¿Has oído hablar de Ryuuen?]

[No, no he oído nada sobre él.]

Han pasado tres días desde que Akito fue enviado al grupo de Ryuuen. Lo veo a la hora del baño y en los descansos para ir al baño, así como durante las comidas, pero no nos reunimos para hablar.

[Deberían haber aparecido algunos rumores si está tramando algo, pero no he oído nada en absoluto.]

Si lo dice Kanzaki, quien es el sublíder de la Clase B, entonces ese debe ser el caso.
Desde mi punto de vista, considerando que conozco lo que ocurrió de verdad, es imposible que Ryuuen hiciera algo, pero la sospecha arrojada sobre él por sus alrededores puede que finalmente haya desaparecido.
Sin embargo, por ahora, no le quitarán los ojos de encima.
Porque creen que hay una alta posibilidad de que monte algún tipo de trampa al final del examen.

[Si hay algo que te preocupa, no dudes en pedirme consejo. Me gustaría mantener buenas relaciones con la Clase C. Por supuesto, Ichinose también se siente de la misma manera.]

[Eso es algo por lo que hay que estar agradecido.]

[Ichinose parece tener en alta estima a Horikita. Pero es por su honestidad más que por su talento.]

[Honestidad... ¿Eh?]

Si me preguntasen si Horikita tiene o no una personalidad directa, siendo honesto, no me atrevería a responder que ella es una persona honesta.
Sin embargo, creo que lo que Kanzaki llama “honestidad” y lo que yo considero “honestidad” tienen significados totalmente diferentes.
Probablemente él se refiere al tipo de honradez que consiste en asegurarse de cumplir sus promesas.
No puedes contar con Sakayanagi o Ryuuen en ese sentido después de todo.

[¡Oye, Kanzaki! ¡Por aquí, por aquí!]

Shibata vio a Kanzaki de pie cerca de la entrada y hablando conmigo, así que hizo un gesto con su mano.

[Ayanokouji, ven también con nosotros.]

Y más o menos al mismo tiempo, Yamauchi me llamó para que fuera hasta allí.
Como la atmósfera actual no me permite rechazarlo, me acerqué.

[¿Qué pasa?]

Kanzaki le pregunta a Shibata.

[No, sabes, la cosa es que me estoy divirtiendo con Yamauchi y los demás por algo extraño.]

[¿Algo extraño?]

[Estamos hablando de quién tiene la más grande en nuestro año.]

[¿Más grande? ¿Con eso quieres decir?]

[¿No es eso obvio? Esto, esto.]

Shibata se rio mientras señalaba el centro de la toalla que cubría su ingle.

[…Ya veo, te estás divirtiendo.]

Al decir eso, Kanzaki suspiró con exasperación ante la infantil competición en la que Shibata estaba involucrado.

[No, también creo que es infantil, ¿sabes? Pero verás, esto es inesperadamente divertido.]

Ni Kanzaki ni yo vemos qué es lo divertido de todo esto. Intercambiamos miradas y decidimos mantener la distancia teniendo en cuenta el momento en que lo hicimos.
Cuando Shibata y los demás continuaron su discurso, Kanzaki se fue.
Poco después, yo también hice un movimiento para irme. Sin embargo —

[¿Quién es el alfa por ahora?]

Tal vez Sudou escuchó su conversación, ya que apareció con una actitud tranquila y serena.
Pasó su brazo por encima de mi hombro, y ya no pude escapar.

[...No tengo ni idea.]

Esquivé la pregunta.
Aunque la mayoría de los estudiantes tenían toallas que cubrían sus ingles, él se mostró con audacia.

[Oh… Como era de esperar de Sudou.]

Pude ver a Shibata conteniendo la respiración.

[El alfa actual es Kaneda de la Clase D.]

[¿Kaneda? ¿Ese cuatro ojos?]

Sudou apartó a Shibata como si se lo hubiera dicho, y se unió a Yamauchi y a los demás.
Kaneda no parece tener ninguna intención de participar en la competición y parecía incómodo.

[¡Así que viniste, Ken! ¡Eres el único de confianza aquí!]

[Déjamelo a mí.]

Sudou participará como representante de la Clase C. 
Sudou se enfrenta a Kaneda, quien está perplejo por haber sido arrastrado a esta lucha.

[Así que llevas las gafas incluso dentro de la bañera, ¿eh?]

[Si no lo hago, no vería lo suficientemente bien como para caminar...]

[¿De verdad?]

Obviamente, no es como si esto fuera una acción violenta. Son sólo ellos parados uno al lado del otro.
La victoria y la derrota casi siempre se deciden en un instante.

[¡Muy bien!]

Sudou hace una pose de agallas en el baño. Su voz resonó por todas partes.
“Por fin este juego ha terminado”, es la expresión que tenía Kaneda mientras huía.
Sólo puedo decir que es una verdadera desgracia que lo arrastraran a él a esto.

[Entonces eso significa que soy el alfa.]

Probablemente no hay muchos estudiantes que desafíen a Sudou después de conocer su fuerza.
Esta competencia sin sentido termina con esto, es lo que pensaba, pero...

[¿Alfa? No me hagas reír, Sudou.]

Yahiko se acercó al sonriente Sudou.
Pero Sudou solo echó un vistazo al cuerpo desnudo de Yahiko antes de ignorarlo. Como Yahiko no cubrió su parte delantera, la contienda terminó sin que hubiera una pelea.

[No eres rival para mí.]

[Puede que sea así... pero yo no soy tu oponente aquí.]

[No importa quién sea mi oponente. El alfa es de la Clase D—.]

[No, Ken. Somos la Clase C, Clase C.]

[...Así es. ¡Sudou Ken-sama de la Clase C es el alfa aquí!]

[Sólo estás por encima de los niveles más bajos. ¡No creas que puedes vencer a Katsuragi-san de la Clase A!]

Aparentemente no es Yahiko contra quien luchará, sino contra el hombre que tanto admira Yahiko: Katsuragi.
Y Katsuragi, que había sido nombrado, estaba en una silla y en proceso de alcanzar el champú para lavarse la cabeza.
Tenía curiosidad por saber a qué parte exactamente va a aplicar el champú, pero éste no es el lugar adecuado para preguntar eso.

[Basta, Yahiko. No tengo ningún interés en esa competencia sin sentido.]

[No puedo permitirlo. Se trata del orgullo de un hombre. No, tenemos que ganar ya que la dignidad de la Clase A está en juego.]

[Esa es una competencia sin sentido...]

[Eso no es del todo cierto, ¿verdad, Katsuragi?]

Hashimoto se acercó. Yahiko dio una descarada muestra de repugnancia hacia él.

[Como dijo Yahiko, el orgullo de la Clase A está en juego. Esa cosa tuya es lo único que puede ir en contra de Sudou, ¿no es así?]

Hashimoto personalmente comprobó lo que él llamaba «la cosa de Katsuragi».
Y probablemente estimó que tenía una oportunidad de ganar mientras se reía audazmente y abrazaba la posibilidad de una victoria.
Por otro lado, Katsuragi no hizo ningún movimiento para ponerse en pie.

[Adelante, Katsuragi.]

Katsuragi se mantuvo en calma en respuesta a las provocaciones de Sudou. Sin embargo, todos los demás se entusiasmaron con eso.
Incentivaron a Katsuragi para que se enfrentara a Sudou.

[Honestamente. Tal y como están las cosas ahora, no podré lavarme la cabeza en paz.]

Eso significa que realmente tenía la intención de aplicarse el champú en la cabeza.

[La competencia sólo durará un momento, Katsuragi.]

[... Como quieras.]

Habiendo juzgado que la solución óptima sería aceptar el desafío, se levantó lentamente.
Todos los presentes suspiraron de admiración por ese gran cuerpo suyo. Y así los dos poderosos rivales se enfrentaron.

[¿E-Esto es...?]

Yamauchi, que se acercó para actuar como juez, se agachó.
Comprobó los bienes de ambos a la izquierda y a la derecha, pero parece que la diferencia entre ambos es imperceptible.
Mientras esperaba que se dictara la sentencia, Sudou elogió la decisión.

[No está mal, Katsuragi. Me has convencido de que hay una razón por la cual tú eres el campeón de la Clase A.]

[Esto es estúpido...]

[El juicio es...]

Yamauchi se levantó.

[¡Un empate!]

En una competencia en el que un empate es un resultado improbable, el juez dictaminó exactamente eso.
Ike, Shibata y los demás se amontonaron alrededor del juez para protestar.
Sin embargo, parece que el juicio de Yamauchi es acertado, ya que tampoco pudieron decidir cuál era más grande.

[... ¿Ya es suficiente?]

Cansado de ser exhibido, Katsuragi regresó por la fuerza a donde estaba antes.

[No quiero reconocerlo, pero los dos compartiremos el primer puesto por ahora.]

Dudo que alguien se oponga a eso, pero las cosas no terminarán con esto.

[Vi tu pelea fracasar. Qué ingenuo.]

Quien dijo eso fue Ishizaki, de la Clase D.

[Ja. No me hagas reír, Ishizaki. No eres rival para mí.]

Sudou se ríe como si dijera que ni siquiera es competencia para él.
Ishizaki está más o menos al mismo nivel que Yahiko.

[Yo no seré tu oponente.]

[¿Qué?]

[¡Idiota! Nosotros, los de la Clase D, tenemos al campeón definitivo.]

[... ¿No puede ser, Ryuuen?]

[¡No!]

Ishizaki gritó ruidosamente el nombre de aquel hombre.

[¡Albert, es tu turno!]

En el momento en que gritó ese nombre, todos los chicos a su alrededor se alborotaron.
A pesar de que todos habían pensado en él por lo menos una vez, todos habían dejado a Albert fuera de la ecuación. Ahora esa regla había sido rota.

[¡Eso es hacer trampa!]

Incluso Sudou, que actuaba como el ganador, no pudo ocultar su malestar.

[Vamos. ¡Si es una competencia para determinar quién es el número uno en nuestro año, hasta Albert puede competir!]

Bueno, considerando el transcurso de la conversación hasta ahora, la afirmación de Ishizaki ciertamente no es errónea. Sin embargo, nadie puede negar el hecho de que una competencia que abarca a más países nos pondría en desventaja.
Los jugadores profesionales de beisbol de Japón son de alto nivel, pero si echamos un vistazo a las grandes ligas, la diferencia entre los dos en cuanto a capacidad física no podría ser más obvia.
Probablemente se quedarían atónitos por los cuerpos de los extranjeros que poseen diferentes físicos e incluso diferentes genes.

Albert apareció en silencio.
Sudou y Katsuragi también están bendecidos con un buen físico, pero no son rivales para él.
Además, a pesar de estar en la bañera, todavía lleva puestas sus gafas de sol.
Normalmente se empañarían y no podría ver nada, pero quizás él le ha aplicado un gel para que no se empañen, ya que se movió sin titubear ni un instante.

[Kuu, es enorme...]

Albert tenía una toalla de baño alrededor de su cintura.
Aparentemente los murmullos de Sudou eran sobre su físico. Lo entiendo ahora que hay un contraste directo.
La diferencia entre ellos es como la diferencia entre un estudiante de secundaria y un estudiante universitario.
Y como tal, la diferencia entre sus “armas” también debería ser igual.
Quizás, aunque sea poco, lo único que Sudou podía hacer era rezar para que su arma no fuera grande

[¡Adelante!]

Sin mostrar miedo, Sudou se adelantó.
Como alfa, no puede permitirse el lujo de huir.

Albert simplemente permaneció en silencio. Y luego, intimidantemente, hizo que Ishizaki se ocupase de desnudarlo.
La toalla fue abierta.
Todo el mundo, no sólo Sudou, miraba.

Ahora bien, ¿se mostrará un arma digna de un jefe final? ¿O quizás será un resultado completamente inesperado en el que resultará ser sorprendentemente pequeño?
Ahora mismo, ha comenzado un choque de titanes.

[¡Ve, Albert!]

Ishizaki probablemente tampoco lo sabe. Por fin se descubre el poder de Albert.

[¡¿Esto es...?!]

La verdadera forma oculta de Albert apareció por primera vez ante los ojos de Sudou.
Y el silencio cayó sobre nosotros.

[Yo... perdí.]

El alfa, Sudou, sólo dijo una corta frase.
Cayó de rodillas y sintió una abrumadora sensación de derrota.
A diferencia de la contienda que tuvo con Katsuragi, esta vez no había necesidad de un juez.
La diferencia entre ellos era así de grande.

[¡¿Ese es el poder de Albert, el jefe final?!]

Yamauchi, Shibata y los demás también perdieron toda su voluntad de luchar y cayeron al igual que Sudou.
Ya no hay un retador capaz de ganar. La desesperación comenzó a aparecer.
Albert lentamente inclinó su gran cuerpo, agarró la toalla y se marchó. Y al igual que Sudou, los demás chicos también cayeron de rodillas. Habiendo reconocido su derrota, justo cuando todos estaban a punto de rendirse…

[Ja. Ja. Ja. Parecen niños divirtiéndose.]

En un instante, atravesando la tristeza, apareció la voz de Kouenji. Parece que ha estado observando la competencia desde dentro de la bañera.

[¿Qué demonios, Kouenji? ¿No estás frustrado también? ¡Mira en el patético estado en el que está Sudou ahora!]

Gritó Yamauchi. Debido a su angustia, Sudou todavía era incapaz de levantarse.

[Lo sé. Pero Pelirojo-kun luchó bien, a su manera.]

[Al diablo con eso, bastardo. ¿Quieres decir que puedes ganarle a Albert?]

Era una pregunta de Sudou, que ahora tenía los ojos apagados. Pero la actitud habitual de Kouenji no cambió.

[Soy, en todo momento, una existencia perfecta. Incluso como hombre, poseo el cuerpo supremo.]

[No eludas la pregunta. Respóndeme.]

Kouenji se deslizó el pelo hacia atrás sin siquiera salir de la bañera.

[No hace falta pelear. Precisamente porque sé que no hay nadie mejor que yo, no hace falta derramar sangre sobre asuntos tan inútiles.]

[Dices eso, pero ese podría no ser el caso, ¿cierto?]

Yamauchi intentó provocarlo. Sin embargo, la actitud de Kouenji no cambió en absoluto.

[Eres un verdadero tonto. Sin embargo, supongo que es divertido jugar con ustedes de vez en cuando.]

Parece que Kouenji tiene la intención de aceptar el desafío, ya que una vez más se deslizó el pelo hacia atrás.

[Ahora bien, ¿debo asumir que Albert-kun es mi oponente en esta competencia?]

[¡No, es Katsuragi-san!]

Yahiko gritó eso.

[No, no tengo nada que ver con esto, Yahiko...]

[¡Kouenji no puede ganar si va contra Albert! ¡Como representante de los japoneses, Katsuragi-san, te ruego que lo derrotes, por favor!]

Después de todo, Yahiko y Kouenji también están en el mismo grupo, así que debe tener sus propias ideas sobre él.
Aunque Kouenji también había estado en el baño, no debería saber nada en detalle sobre Sudou y las “partes” de los demás. Si compite contra Katsuragi, quien igualó a Sudou, todavía hay muchas posibilidades de que gane.

[...En serio...sólo esta vez, ¿bien?]

Exasperado, el representante de los japoneses se puso de pie. Su “cosa” se balanceaba de izquierda a derecha. En ese momento, los chicos comenzaron a mirarlo como si fuera algo sagrado.

[C-Como pensé, es enorme. No puede competir contra Albert, pero si es Kouenji entonces...]

[Jujuju. Ya veo. Así que no terminaste siendo el alfa por nada, eso es lo que significa entonces.]

[Por favor, ve al grano.]

[Sin embargo, no eres rival para mí.]

Después de mirar eso, Kouenji ni siquiera intentó levantarse de la bañera.

[Ey, ey. No tienes miedo, ¿verdad, Kouenji? ¿Simplemente vas a alardear mientras te escondes en esa bañera?]

Ishizaki también intentó provocarlo.

[No soy tan tonto como para enfrentar a alguien que no es un rival para mí.]

[Je. Entonces te romperemos el espíritu hasta que no quede nada para demostrarlo. ¡¿Cierto, Albert?!]

El representante extranjero, el hombre conocido como Albert, también se puso de pie junto a Katsuragi.
Y cuando lo hizo, ocurrió un fenómeno en el que incluso el de Katsuragi parecía pequeño en comparación. Viendo eso, por primera vez, se produjo un cambio drástico en la expresión de Kouenji.

[¡Bravo!]

¡Pan! Aplaudió con sus manos.

[Ya veo, ya veo. Como era de esperar del representante extranjero, parece que después de todo es cierto.]

[¿Lo entiendes, Kouenji? Qué payaso has sido, quiero decir.]

[Ya es suficiente para mí.]

Habiendo terminado de lavarse el cuerpo, Katsuragi entró en una bañera como para mantenerse alejado de Kouenji. Ya nadie está interesado en Katsuragi, porque todos estaban absortos en la pelea de Kouenji contra Albert.

[Normalmente mi política es no mostrárselo a los hombres. Pero esta vez haré una excepción.]

Kouenji agarró la toalla que tenía a su lado en la mano, se la envolvió en la cintura como si fuese a esconder su “arma” y se puso en pie. Y luego salió lentamente de la bañera.

[¿Finalmente estás a la altura del desafío, Kouenji?]

La confrontación tuvo lugar entre el excéntrico y el alfa.

[El resultado es algo que sé desde el principio. Haré que todos los aquí presentes sean testigos.]

Kouenji posó mientras se quitaba la toalla.
En ese instante, una luz deslumbrante llenó mis ojos.
Una espada cubierta por la melena rubia de un león. No, es demasiado grande para llamarlo espada.
Podía oír a Albert susurrar suavemente a mi lado.

[Oh, my God.]

[Y con esto he demostrado de una vez por todas que mi existencia es perfecta.]

Los chicos que se convirtieron en testigos ni siquiera pudieron hacer sonido alguno.

[¿Eres realmente humano?]

Ante el poder abrumador que va más allá de la nacionalidad, lo único que Sudou podía hacer era ofrecer esas palabras.

Si Sudou y Katsuragi son rifles y Albert es una bazuca, entonces Kouenji sería un tanque.
Nadie podría ir en contra de ese abrumador poder de fuego. Su gran tamaño, su armadura y su potencia de fuego derribarían a cualquiera. Seguramente no aparecerá nadie capaz de detener a Kouenji, porque en esta gran bañera no hay otro estudiante capaz de derrotar a Albert.

Y cuando todos estaban a punto de admitirlo —

[Juju. Quieto ahí, Kouenji.]

—Una voz gritó. Vino de la bañera en la que Kouenji había estado hasta hace poco tiempo.

[R-Ryuuen...]

La mayoría lo reconoció.
Es el hombre que se mantenía caliente en la bañera de hidromasaje cerca de Kouenji. El antiguo líder de la Clase D, Ryuuen Kakeru.
El hombre que seguramente observó la pelea de Albert y Kouenji tenía ojos vivaces.

[¿Acaso estás diciendo que eres rival para mí?]

[No. Ni siquiera yo puedo vencer a tu cosa. Sin embargo, puede haber alguien aquí que pueda dar una buena pelea, ¿sabes?]

Hizo una declaración que insinuó algo y, de repente, los estudiantes miraron a su alrededor.
Sin embargo, es imposible que tal persona exista.

Y entonces me di cuenta: Ryuuen me ha atrapado en su trampa.

[¿En serio? ¿Quién podría ser?]

Quizás eso también despertó un poco el interés de Kouenji, ya que le preguntó a Ryuuen.

[Ni idea. Pero si no me equivoco, todavía hay una persona más aquí que se está cubriendo con una toalla y escondiendo su verdadera fuerza.]

Dejando atrás esa bomba que realmente desearía que no hubiese plantado, Ryuuen entró en la bañera y se dio la vuelta.
Afortunadamente, sólo unas pocas personas escucharon lo que Ryuuen dijo, pero sus miradas se intensificaron. Seguramente no sólo los hombres en la bañera, sino también la gente de todo Japón, estén prestando atención.

[Imposible, ¿un tipo como tú? Vamos, ni de broma.]

Diciendo eso, Yahiko se acercó y me miró fijamente.

[... ¿Realmente estás tomando en serio sus palabras?]

[No tengo intención de hacer eso... Es sólo que tengo curiosidad por saber por qué sólo tú te escondes.]

[Curioso o no, desde el principio no tenía intención de unirme.]

Me negué a participar mientras daba un paso atrás.

[Puede que sea eso, pero déjame comprobarlo, por si acaso.]

Yamauchi y Yahiko se me acercaron para flanquearme.
En ese mismo momento, vi a Ryuuen riéndose audazmente.

“Te haré saborear la derrota”.

Era lo que su mirada y su sonrisa transmitían.

Me lo temía...
Ryuuen, que no tenía forma de saber cómo era la mía, deliberadamente instigó esto. Al verme lidiar con Kouenji, parece decidido a hacerme “perder” sea como sea.
Una forma de luchar malvada, típica de Ryuuen.

Podría correr y escapar del baño, pero eso equivaldría a rechazar la hora del baño en la escuela al aire libre. Tarde o temprano, esto se descubriría.
La única manera de salvarme sería derribando a cada uno de los estudiantes que se me acercasen. Pero eso ya no se puede considerar una estrategia viable. En cualquier caso, he sufrido algo parecido a una derrota.
En otras palabras, ya no me queda ningún medio para evitar esta situación incomprensible. 

Después de ver que no me movía, Kouenji se rio.

[Ja. Ja. Ja. No hay nada de qué avergonzarse, Ayanokouji Boy. Aunque lleves un protector, eso es algo que hacen muchos chicos japoneses. Es algo precioso que tienes que proteger.]

[Tú tampoco tienes mucha protección, Kouenji.]

[Porque ya poseo una fuerza abrumadora. No necesito armadura.]

No, todavía debería haber una manera de escapar. Piensa, tengo que encontrar una manera de escapar.

[Ustedes chicos hagan el canto, el canto.]

A pesar de haber abandonado la competencia, Ryuuen alienta a los estudiantes desde dentro de la bañera.
Ha tendido una trampa, aplastando mi estrategia y asegurándose de que no pueda escapar.

[¡Quítatela! ¡Quítatela! ¡Quítatela!]

El canto que los chicos soltaron todos a la vez comenzó a surgir a mi alrededor.
A los chicos no les importaba quién los instigó. Ryuuen y todos los demás chicos me encerraron por completo.
Vine aquí para reponerme después de un día agotador...

[...Bien, lo haré.]

No puedo negar el hecho de que a veces tienes que luchar. No tengo más remedio que admitir que ahora es uno de esos momentos. Como hombre armado, si tengo que luchar, debo hacerlo. Lo importante aquí no es ganar o perder, ni tampoco el orgullo.

[Hazlo a tu manera.]

[¿Quieres que te ayude en tu suicidio, Ayanokouji?]

Sudou se me acercó. Los detuve con mis manos.
Esos cantos implacables me acosaban y me quité la toalla de la cintura. El canto en curso se fue desvaneciendo lentamente.
Y casi como si el alboroto de antes nunca hubiera existido, un silencio cayó sobre nosotros.

[N-No puede ser, ese Ayanokouji...]

[No puedo creerlo...]

Como si estuvieran susurrando, alguien en algún lugar dijo eso.

[Bueno, bueno, estoy sinceramente impresionado, Ayanokouji Boy. Y pensar que hay un japonés capaz de luchar contra mí. Creo, que no hay ni pocos milímetros de diferencia.]

[...Es casi como si dos T-Rex se enfrentasen...]

Los chicos nos miraban admirados desde el interior de la bañera.

[Es casi como si nos hubiéramos convertido en testigos de un suceso histórico.]

Kouenji puso la toalla sobre su hombro, riendo mientras miraba a todo el mundo.

[Sin embargo, estrictamente hablando, yo gano. Si usas un T-Rex como ejemplo, la diferencia está en el número de presas que nos hemos comido. En otras palabras, la diferencia entre nosotros radica en nuestra experiencia.]

Ya ni siquiera hace falta contar los detalles, Kouenji se volvió a meter en la bañera.


--------------4--------------

En medio de la noche, yo estaba acostado en mi cama de nuestra habitación compartida. Es la una de la mañana, y hace mucho tiempo que se han apagado las luces. Obviamente eso significa que todo el mundo está profundamente dormido. Hay una razón por la que estoy despierto en un momento como éste, en el que debería estar durmiendo para prepararme para lo que ocurrirá mañana. Esa razón está en el pequeño papel que tengo debajo de la almohada. El número “25” está escrito en él.

Precisamente por su sencillez, deja mucho a la imaginación. Es una nota que indica que la hora acordada son las 25:00. No tengo ni idea de quién lo dejó aquí, pero estoy despierto ahora para averiguarlo.

Si esto es sólo una broma o algo que tiene un significado completamente distinto, entonces eso sería todo y podría usar este tiempo para relajarme y pensar en cuál es la verdadera esencia de este examen especial.

Poco a poco estoy empezando a ver el panorama general detrás de los contenidos de este examen especial. Por supuesto, dado que no obtuvimos exactamente una explicación detallada sobre cómo funciona la puntuación, esto va a requerir algunas conjeturas; pero estoy casi seguro de que este examen especial conlleva algunas cosas.

“Zen”
Por cómo actuaban antes en las sesiones de Zazen, parece que incluso nuestras posturas durante Zazen están siendo calificadas. Probablemente, cosas como el comportamiento inapropiado o ser golpeado con un palo Zen reducen el puntaje.

“Carrera de relevos de larga distancia”
Éste probablemente tendrá un sistema de evaluación simple basado en el orden y el tiempo.

“Discurso”
Cada persona en cada grupo grande debe dar un discurso individualmente. Los criterios de puntuación ya han sido revelados.
Son los siguientes cuatro: “Volumen”, “Postura”, “Tema” y “Comunicación”.

“Examen escrito”
Espero que este examen se centre principalmente en el tema de la moral. Al igual que un examen común y corriente, éste también debe determinarse por qué tan buenas o malas son tus calificaciones.

También hay otras cosas a tener en cuenta, como “limpiar” y “cocinar”, pero todavía no puedo sacar conclusiones al respecto. Los problemas que surgen dentro de un grupo que llega tarde están fuera de la jurisdicción del examen, pero dependiendo del contexto, también pueden ser parte de lo que se está evaluando.
Quizás muchos estudiantes están preocupados por cómo superar este examen de múltiples frentes. Una estrategia necesaria sólo se puede ver después de comprender la verdadera esencia del examen.

Para unir adecuadamente al grupo, cúbranse unos a otros y obtengan una puntuación media alta. En otras palabras, un enfoque simple. Parece fácil, pero con obstáculos considerablemente difíciles en su camino. Esto se puede deducir de la formación de los grupos. Es extremadamente difícil cooperar completamente con estudiantes que normalmente son tus enemigos.

Horikita y Hirata —de nuestra clase—, o Ichinose y Katsuragi —de las otras clases— habrían elegido una estrategia como esa. Ser influyente en el grupo y poseer habilidades de liderazgo marca toda la diferencia.
Elegir miembros para su grupo es, por supuesto, importante. Pero, en esta etapa, es casi imposible determinar qué estudiantes son capaces de rendir bien en un examen como éste.

Keisei, quien sobresale académicamente, tuvo problemas con cinco minutos y dos sesiones de Zazen en el primer día, y hubo estudiantes que ni siquiera pudieron cruzar las piernas.
En esta etapa, no se puede usar la excelencia académica o atlética para medir nada; y, en el futuro, destacarán los estudiantes con mayor capacidad de adaptación.

Y definitivamente bastantes estudiantes optaron por otras estrategias. Cuando me explicaron las reglas de este examen, también me di cuenta de que incluso la escuela tuvo dificultades para preparar este examen poco ortodoxo.

En cada examen especial siempre ha habido un vacío legal explotable en las reglas. Ese ha sido el caso desde nuestro primer examen especial en aquella isla deshabitada.

Siempre hay un punto ciego, como cuando Horikita e Ibuki lucharon en la isla deshabitada, a pesar de que cualquier tipo de violencia estaba prohibida. Por supuesto, si el juego sucio es expuesto, entonces las consecuencias también son extremas. Ya que la expulsión inmediata está sobre la mesa, la mayoría de los estudiantes no actuarían fuera de las reglas. En primer lugar, no es como si jugar sucio asegurase la victoria. Actuar con los pocos vacíos y puntos ciegos que tienes delante, o no hacerlo. Tendrías que superar ese difícil obstáculo.

He ejecutado varias estrategias en todos los exámenes especiales hasta ahora. En la isla deshabitada, hice que Horikita se retirase y cambié el líder. En el crucero, hice el truco del teléfono celular. Hice un movimiento audaz durante el festival deportivo y, durante el “Paper Shuffle”, bloqueé a Kushida.

Pero, esta vez, al principio decidí no hacer nada. Reuniría información y sólo desempeñaría el papel de observador. Esto se debe a que he considerado que este es un paso necesario si voy a desvanecerme y graduarme como un estudiante ordinario.
Aunque eso signifique que la Clase C sufrirá una gran pérdida ahora, aun así no haré nada. En parte porque quiero mostrarle a Sakayanagi y a Nagumo, quienes han mostrado cierto interés en mí, que no tengo intención de luchar. Sin embargo, soy escéptico sobre la efectividad de tal medida.
De esa forma, ya que estoy observando cuidadosamente, Horikita Manabu tampoco tendría motivos para culparme.

Sin embargo, si hay una medida que pueda tomar, esa sería la defensa. Si hay un estudiante que quiere expulsarme, es natural que reaccione en defensa propia.

Ya son más de las 25:00. Parece que no ha pasado nada fuera de lo normal. Si es así, debería dormir. Pero justo cuando pensaba eso, la puerta que conectaba esta habitación con el pasillo exterior se abrió levemente y entró un poco de luz.
Es código Morse. Consiste en usar luces parpadeantes para comunicarse. En medio de la noche, en el campamento de entrenamiento, el pasillo mismo estaba muy oscuro y, por eso, se habían colocado varias linternas en nuestra habitación.
Seguramente, eso significa que tendré que traer una conmigo.

Comprendí que esto es una señal llamándome. La luz no hace ruido. Me levanté en silencio. Nuestra habitación no tiene baño. El acto de ir al baño en medio de la noche en sí mismo no es sospechoso.

--------------5--------------

Salí de la habitación. El pasillo está cubierto de oscuridad, pero pude oír débiles pasos. Los seguí. La persona que sostenía la luz resultó ser Horikita Manabu.

[Y pensar que tú serías quien iniciaría el contacto. ¿No es un poco llamativo?]

Él necesitaría saber dónde duermo para poner una nota así en mi cama. En ese caso, sólo hay una persona que me viene a la mente. Fue Ishikura o Tsunoda, los estudiantes de tercer año que Nagumo trajo para jugar a las cartas el primer día.
Si él le preguntó a alguno de ellos, sabrá qué cama estoy usando.

[No son pocos los estudiantes que se reúnen en secreto en una noche como ésta. Porque, después de todo, al menos dos o tres estrategias están siendo implementadas en este examen especial.]

Los estudiantes de primer, segundo y tercer año están usando todo el conocimiento que poseen para ganar. Pero, aun así, es imposible de que la gente que se reúne como nosotros nos estamos reuniendo ahora pueda ser de utilidad.

[¿Sabes por qué te llamé a esta hora?]

[Porque Nagumo está tramando algo. Esa es la única razón que se me ocurre.]

[Es exactamente eso. Te llamé porque pensé que sabrías algo de eso, ya que estás en el mismo grupo grande que él. Además, quería responder al mensaje que me enviaste en el autobús.]

[Permíteme decir esto de antemano: te equivocas; no hay señales de que Nagumo esté tramando algo.]

Hay varias cosas de las que preocuparse en ese sentido, pero le mentí y le dije que yo aún no había comprendido nada.

Nagumo Miyabi ha desafiado a Horikita Manabu. Ya que ese desafío se desarrolla frente a un gran número de personas, perderlo fácilmente sería un mal ejemplo para los estudiantes de segundo año y, en el futuro, tanto sus mayores como los menores dudarían de Nagumo. Si vas a luchar, debes hacerlo sólo después de estar absolutamente seguro de tu victoria. Pero no puedo sentir eso aquí. 

Como Manabu le había instruido que pelease de manera limpia y justa, yo esperaba que él se esforzara durante las lecciones y que nos dirigiera estrictamente, pero tampoco hay señales de que eso ocurra.

Eso debe haber preocupado a Horikita Manabu. Si no fuera así, no se habría arriesgado a llamarme aquí.

[Entonces, ¿estás diciendo que Nagumo va a hacer el examen sin haber intentado nada?]

[No lo sé. Pienso que no se puede lograr mucho sin arrastrar a un tercero en eso.]

Aunque uno no hable ni se duerma durante la clase, aunque nunca llegue tarde y aunque se asegure de mantenerse sano, no es así como se lograría que los resultados de sus calificaciones subieran drásticamente.
En el mejor de los casos, eso sólo funcionaria para asegurarse de no recibir ningún tipo de reducción en el puntaje.

[Actualmente, he evaluado que nuestro grupo grande es el más unido.]

Manabu hizo su análisis con calma. Ciertamente, él también tiene el grupo centrado en la Clase A de primer año. Si ellos toman el examen en ese estado, sus posibilidades de ganar son extremadamente altas.
Precisamente por eso está preocupado por Nagumo, quien aún no ha dado ningún paso.

[¿Cuáles son las posibilidades de que él rompa su promesa? Tal vez él quiera dejar una marca en ti, sin importar qué forma tenga.]

[Nagumo ciertamente no tiene piedad con aquellos que van en su contra. Y también ha usado métodos sucios de una manera similar a la de Ryuuen en más de una ocasión. Y esa es la causa de la anormalmente alta tasa de deserción escolar en el segundo año. Sin embargo, nunca ha roto una promesa que haya hecho. Ni una sola vez.]

[¿Así que estás diciendo que él va a mantener su palabra de no involucrar a un tercero en esto?]

[Así es.]

En lo que a eso se refiere, Manabu asintió sin dudarlo en absoluto. Probablemente esa es una de esas cosas que él sabe precisamente porque han estado juntos en el consejo estudiantil durante dos años. Después de haber escuchado esas palabras de absoluta certeza, sentí dudas al principio. Pero entonces llegué a la respuesta a eso. Eso es algo que se aplica a Horikita Manabu, a quien tengo ante mí ahora mismo, y probablemente también a todos los estudiantes de segundo y tercer año. Tal vez pueda ofrecerle a Manabu otro consejo en este momento.

Sin embargo, puede que eso no tenga mucho sentido, porque él ya ha decidido que sólo podrá protegerse de los ataques si toma las palabras de su enemigo al pie de la letra.

[Parece que esto ha sido una pérdida de tiempo.]

Al darme la espalda, Horikita Manabu comenzó a caminar de regreso a su habitación.

[Con respecto a lo que querías saber... el consejo estudiantil puede tener cierta influencia en los exámenes especiales. Cosas como modificar las reglas y las penalizaciones, porque se supone que representan el punto de vista de los estudiantes y sus opiniones. Pero no es que pueda hacer lo que quiera.]

[Ya veo.]

Después de responder a mi pregunta, Horikita Manabu se fue.

[Quizás él perderá.]

Sin darme cuenta, terminé murmurando eso. No, supongo que “perder” no es la mejor forma de decirlo. Horikita Manabu no cometerá ningún error. Manejará bien su grupo y superará esto. No se equivocará.

Es sólo que... Aun así, está claro que eso no lo es todo.

Empezando con este examen que comenzó el tercer semestre, un cambio importante podría estar muy cerca.