Incluso entonces, hay peligro acechando en la vida diaria

Anterior    //    Siguiente


Traducción: Maton456Full
Primer Corrector: Robert
Segundo Corrector: Carlos

(Versión para publicación web)

_________________


Todo empezó con un repentino incidente a las 6 de la tarde de un cierto día. Ya que recibí un correo en mi teléfono de la escuela, decidí revisarlo. Parece que debido a problemas que ocurren con el agua potable, todo el dormitorio ha recibido una alerta de que no tendría acceso al agua por un tiempo. Cuando intenté abrir la llave del agua para probarlo, no salió agua. Parece que las reparaciones tomarán algún tiempo, y si resultan demorarse más, la reparación podría tardar hasta la madrugada.

Pero la escuela se ocupa de los alumnos y, en caso de que sea necesario, en la cafetería se repartirán más de 2 litros de agua por vez a los alumnos. Y como se espera que la cafetería esté llena de gente, también se emitió una advertencia en la que se afirmaba esto mismo. Y como un asunto prohibido, las tiendas de conveniencia que se esperaba que estuvieran llenas de gente fueron marcadas como temporalmente inutilizables.
Además, en el Keyaki Mall se instala agua mineral de consumo libre, pero está prohibido embotellar el agua para nosotros mismos y llevársela.

Pero ese no es mi problema. Si hay un problema, tendría que ser el retrete. Aunque hay agua en el tanque, ya que sólo se puede usar para enjuagar una vez hace que se necesite tener cuidado.

[En cuanto a las bebidas... todavía queda un poco.]

En la nevera sólo quedaba té para una única taza, pero eso debería ser suficiente por hoy. Para cenar, tendré que aguantar preparando un plato sin usar agua.
Después de eso, cuando empecé a preparar la cena con indiferencia, de repente sonó mi teléfono. Pero cuando fui a contestar, el sonido cesó. Hubo 2 llamadas. Cuando estiré mi mano hacia mi teléfono para comprobar la identidad de la persona que me llamó, resultó ser Horikita Suzune.

Cuando le devolví la llamada, como era de esperar, no importaba cuántas veces la llamase, Horikita no respondía. Sentí una ligera duda en esta misteriosa situación. Tal vez, casualmente, justo después de la llamada, ella también está ocupada.
Eso también era una posibilidad, pero por la personalidad de Horikita es difícil de imaginar. Es del tipo que sólo llama cuando está en un estado de calma mental. Incluso si algo inesperado hubiera pasado, terminar la llamada dos veces y no contestar cuando llamé era extraño. A partir de aquí, la conclusión que había sacado era que Horikita podría encontrarse en una situación inesperada.

[Sí, claro...]

Exasperado conmigo mismo por pensar demasiado en esto, decidí dejar de cocinar por ahora y responderle a través del chat.

— A: Parece que me llamaste dos veces, ¿qué pasa?
Y cuando envié ese mensaje, sin demora, apareció la notificación de lectura. Pero del mensaje que se había leído, no llegó una respuesta. Esperé bastante tiempo, pero la respuesta no llegó.

— A: Estoy cocinando ahora mismo así que mi respuesta puede tardarse, pero si me contactas te responderé.
Le envié eso a ella. Como antes, apareció la notificación de lectura, pero no llegó ninguna respuesta y decidí volver a mi cocina.

----------------------------

Incluso después de terminar la cena, Horikita no respondió. Después de terminar lo último de mi té de cebada, sentí una vez más una ligera molestia.

[No puede ser... ¿Realmente es una situación peligrosa?]

Estar atrapado en una situación inesperada y haber colapsado en alguna parte, eso no puede ser, ¿cierto? Como mínimo, no hay duda de que no es el comportamiento habitual de Horikita. Me pregunto si es posible que su teléfono esté fuera de servicio y por eso no puedo contactar con ella. Pero, si ese es el caso no sería necesario ponerse en contacto conmigo para pedir un consejo. Simplemente tendría que ponerse en contacto con la escuela más adelante.
Si Horikita tuviera una amiga que pudiera comprobar su habitación en un momento como éste, sería un asunto rápido de resolver, pero... tristemente no se me ocurrió una sola amiga que hiciera eso por ella.

— A: ¿Estás bien?
Aunque eso era un cliché, trate de probar cuál es su situación así.

[Oooo...]

La notificación de lectura no apareció. A diferencia de hace un tiempo, la situación donde había utilizado su teléfono había cambiado. Quizás la batería de su teléfono se había agotado, o se había apagado automáticamente.
Tal cosa también podría ser considerada posible, pero... ¿Qué otras posibilidades se me ocurrían? En primer lugar, que ella me llame me da curiosidad. ¿Cuál es la razón de eso? En cualquier caso, el hecho de que no lo diga directamente es extraño. Entonces, si lo pienso con realismo — la primera posibilidad sería que mientras Horikita tenía asuntos que tratar conmigo, actualmente está metida en otro asunto.

Por ejemplo, ha sido llamada por los profesores o está tratando con un compañero de clase.
Pero eso es poco probable. En medio de las vacaciones de verano, además por la noche, es difícil imaginar que la escuela la llamaría y no creo que exista un amigo que se pusiera en contacto con Horikita. Si es así, la teoría ganadora sería que ella tiene algo de qué hablarme. A pesar de que había intentado llamarme, se vio envuelta en algún tipo de accidente y no pudo hacerlo. O eso, o se quedó dormida y se olvidó de llamarme. Algo parecido a eso.

[Simplemente hay algo que no encaja.]

Horikita es una estudiante de honor y puede arreglárselas sola. No puedo imaginarme a Horikita así, simplemente olvidando contestar. A pesar de que había intentado llamarla directamente, la llamada no se conectó y me vi obligado a cambiar al chat.
Sin embargo, incluso en esa conversación, ella no envió una respuesta. Durante un período de tiempo, las notificaciones de lectura aparecieron, aunque el hecho de que ya no sea así me lleva a imaginar que aún funciona.

[Estoy preocupado...]

Aunque me quede aquí, las cosas que puedo hacer por ella son limitadas, pero también estoy preocupado por ella, así que no puedo dejarla sola. Por ahora, para hacerle saber que estoy tratando de contactar con ella, decidí llamarla otra vez.
Si llego tan lejos, a menos que ella esté bastante ocupada o no se haya dado cuenta de mis llamadas, debería contestar. Llamé otra vez al teléfono de Horikita.
Cuando lo hice, en la cuarta llamada, al menos logré ponerme en contacto con la otra parte.

[Hola...]

Horikita no parecía sorprendida, pero parecía tener una voz un poco cansada.

[Ey. Siento haberte llamado tantas veces, pero me preocupé desde que recibí tu llamada. ¿Estabas durmiendo?]

[Ese no es el caso. Lamento no haber contestado.]

No sentí ningún tipo de pánico o sensación de que se hubiera producido un accidente.

[Ahora estoy un poco ocupada, así que si eso es todo lo que querías decir, ¿puedo terminar la llamada ahora?]

Cuando Horikita dijo eso, pude escuchar un sonido metálico de la boquilla de su teléfono.

[¿Qué fue eso?]

[No. Nada en particular. Adiós.]

Parece que no quería ser cuestionada más, ya que terminó la llamada apresuradamente. Estoy un poco preocupado, pero me las arreglé para hacer contacto y la propia persona dice que todo está bien. Decidí olvidar esto por ahora y lentamente pasar mi noche.

----------------------------

Nada pasaría hoy. Pensé que el día terminaría así. Pero, alrededor de las 9 pm, la pantalla de mi teléfono se iluminó. Había llegado un nuevo mensaje.

— H: ¿Estás despierto?
Fue un mensaje de Horikita.

— A: Estoy despierto.
— H: Me gustaría hablar contigo un rato, ¿tienes tiempo ahora?
Ella hizo este tipo de contacto cuando pasaron casi dos horas desde nuestra última llamada.

— A: Te llamaré.
Después de decirle eso a ella, inmediatamente llamé al teléfono de Horikita y con una sola llamada, contestó.

[¿Qué pasa?]

[Hay algo que quería preguntarte...]

Horikita dijo eso con una forma de hablar un poco confusa, como antes, y después de eso brevemente se quedó en silencio.

[Digamos, por ejemplo, que hay una tortuga.], comenzó ella.

[¿Eh?]

De repente, una historia tan loca surgió de Horikita.

[Esa tortuga es extremadamente inteligente y talentosa. Pero, si resulta que estuvo involucrada en un accidente y fue volcada al revés, ¿no crees que eso sería algo terrible? Ya no será capaz de levantarse por sí sola.]

[Cierto. Aunque, cuando se habla de tortugas normales que no pueden levantarse, pueden extender el cuello y usar las piernas para equilibrarse y, en la mayoría de los casos, pueden recuperar su postura inicial. Por cierto, las que no pueden levantarse por sí solas serían las tortugas gigantes y tortugas marinas. Es porque ambas especies nacen en condiciones que las hacen incapaces de darse vuelta.]

[...]

Cuando añadí mis palabras innecesarias, Horikita se quedó en silencio.

[Eso era innecesario. Sería más fácil si honestamente asumieras que ellas no serían capaces de recuperarse por sí mismas.]

Sí. Incluso yo pensé que fue un agregado totalmente innecesario.

[¿Y? Esa situación en la que no puede volver a recuperarse, ¿pasa algo con eso?]

[Si te encontraras con una situación así, ¿qué harías? Sólo quería preguntarte como futura referencia.]

[Si lo hiciera, probablemente la ayudaría. No es una tarea muy molesta.]

De hecho, no tendría ninguna razón para salvarla, pero tampoco tengo ninguna razón para abandonarla.
Si ese es el caso, también podría darle una mano. Pero me pregunto a qué conduce exactamente esta historia. Si simplemente considero la situación, sería que Horikita está actualmente, como la tortuga, en una situación en la que no puede levantarse sola. Pero por la llamada, no pude detectar ningún sentimiento de pánico y ella misma parece tranquila. Probablemente significa que no es una situación tan urgente.

[Entonces... ¿Qué te preocupa?]

En respuesta a Horikita, que estaba dando rodeos al tema, le pregunté directamente para ir al grano. Independientemente de los problemas a los que se enfrente, no hay ningún beneficio en prolongar esto. Si ese es el caso, esto hace la conversación avance rápido.

[No estoy particularmente en problemas.]

[No, pero ahora mismo nuestra conversación va en esa dirección, ¿no?]

[Estaba hablando de una tortuga dada vuelta, no tiene nada que ver conmigo.]

[... ¿Entonces por qué hablaste de esa tortuga?]

[Me apetecía. Quería hablarte de la tortuga dada vuelta.]

Esto no tiene sentido.

[Esto no es propio de ti, no, pedir ayuda tampoco es propio de ti, pero... me llamaste porque no tenías a nadie más en quien confiar, ¿cierto? Si ese es el caso, sería mejor decirlo rápidamente.]

La amonesté así y después de un momento empezó a hablar.

[Si tienes ganas de ayudar a la gente sin importar lo que pase, no es que no pueda permitir que me aconsejes sobre esto.]

[O-oh. ¿Y entonces? Está bien, así que dime…]

Horikita, quien estaba rodeada por un sentido de superioridad, había dicho algo increíble como eso. Pero en este punto, todo vale.

[Sólo estoy teniendo un pequeño problema.]

Y finalmente, ella lo admitió honestamente.

[¿Dónde estás ahora?], le pregunté.

[Estoy en mi habitación.], contestó Horikita.

[No me digas, ¿aparecieron insectos en tu habitación?]

Si ése es el caso, incluso si ella puede permitirse el lujo de hablar casualmente, fácilmente emite una imagen de que no puede resolverlo sola. Sin embargo los dormitorios se mantienen limpios y Horikita vive en el piso superior. Las posibilidades de que aparezcan en su habitación son bajas.

[Ese no es el caso. Si eso fuera así, podría arreglármelas yo misma.]

[¿Cómo lidiarías con eso? ¿Detergente? ¿Agua caliente? ¿Zapatillas? Y si no es ninguno de ellos, ¿entonces cómo?]

También noté que no me dijo inmediatamente los detalles de su problema. Por mucho que tenga habilidades de razonamiento, no puedo imaginarme la situación de Horikita.

[La razón por la que estoy en problemas es... en realidad está bien. Lo resolveré yo misma.]

[Estas tratando de resolverlo tú misma, pero ya han pasado más de dos horas y aun no lo pudiste resolver, ¿cierto?]

Ya debería haber estado metida en el problema cuando intentó contactarme. Si es así, ya debería haber luchado bastante.

[Bueno...]

Así que esa es una afirmación, sin embargo, tal vez los detalles de eso parecen estar pesando un poco sobre ella, ya que no respondió inmediatamente. Pero entonces,

[Bueno... De hecho, estoy cerca de mis límites físicos. Te lo diré honestamente.]

Al fin puedo ir al grano. Eso pensé, pero Horikita… 

[... ¿Podrías venir a mi habitación ahora?]

Era una declaración significativa, que contenía partes iguales de timidez que de repugnancia.

[¿Ahora? Pero ya son más de las 9 pm.]

[Entiendo, pero... no hay otra forma de resolver esto que tenerte aquí...]

Era una voz urgente. Era una voz frustrada que sonaba un poco dolorida.

[Aunque podría haber bastante resistencia. Subir hasta los pisos superiores donde viven las chicas.]

[Entiendo eso, pero si no consigo que te muevas directamente, será difícil resolver esto.]

Y así como así, Horikita terminó la llamada unilateralmente.

[Esto parece un poco aterrador... pero supongo que no tengo otra opción que ir.]

En cualquier caso, no estaría bien llegar tarde, así que tomando sólo mi teléfono y las llaves de mi habitación, salí.

----------------------------

Al sentir que preferiría no encontrarme con ninguna chica, esperé el momento en que nadie más usaría el ascensor. Escabullirse así es patético, pero yo soy ese tipo de persona. Luego, con el momento oportuno, cuando llegué al piso 13 donde vive Horikita, apreté el timbre. Después de esperar un momento, ya que no había signos de que ella abriera la puerta, intenté abrirla yo mismo y, como la puerta no estaba cerrada, simplemente se abrió.

[¿Horikita?]

El cuarto de Horikita es un 1K, pero, como también hay una puerta instalada en el interior, no podía ver dentro del dormitorio. Esta parte del dormitorio apenas había cambiado desde el momento de nuestra inscripción inicial, y ni el pasillo ni en la cocina había señales de ella.
(NT: 1K es un estilo de arquitectura con pocas paredes, mucho espacio y muchos estantes.)

[Estás solo, ¿verdad? No me importa si entras.]

Escuché eso desde el otro lado de la puerta.

[Aunque estamos en los dormitorios ahora mismo, eso es peligroso], le dije.

[Está bien, incluso si una persona sospechosa entrara ahora, el poder destructivo de mi mano derecha será más que suficiente.]

¿Qué se supone que significa esa frase? Mientras pensaba eso, entré en la habitación. Horikita tenía su espalda hacia mí y no pude ver su expresión, pero no pude ver ningún cambio particular en ella.

El interior de la habitación también era sencillo y no podía ver ningún lugar en particular que pudiera considerarse extraño.

[Estoy aquí. ¿Cuál es el problema?]

[Si lo ves, lo entenderás.]

Habiendo dicho eso, Horikita lentamente se levantó y se dio vuelta hacia mí.
Y entonces, en ese momento, los sentimientos incomprensibles y la comprensión de las emociones brotaron simultáneamente desde mi interior.

[Ya veo... ¿Así que es eso?]

[Es eso.]

La miré con comprensión y luego dirigí mi mirada hacia la punta de su brazo derecho. Y allí vi una pequeña botella de agua para uso de las chicas que había atrapado completamente su mano.


[¿Cómo podría decirlo? Esto es un desastre completamente impropio de ti. ¿No me digas que estabas jugando con él?]

[No seas estúpido.]

[No, quiero decir que es posible, ¿cierto? Se siente como si tu mano estuviera envuelta en un maíz puntiagudo y la estuviera comiendo, ¿o no?]

Tal vez decir algo la irritaba, mientras giraba su brazo derecho con expresión aguda.

[E-Es broma.], le dije.

[No tiene sentido contar un chiste si no es gracioso. El tuyo no fue gracioso, es una mala broma.], contestó Horikita.

[Eso no es porque mi broma no era graciosa, sino porque me burlé de ti, ¿cierto?]

[Esto ocurrió como resultado de que yo lo lavé. Es suficiente, ¿podrías sacármelo ya?]

Esa parece ser la historia. Agarré la punta de la botella de agua y tiré. Pero cuando lo hice, la propia Horikita fue arrastrada.

[Ya es suficientemente malo que no puedas quitártelo tú misma. Por favor, tira también.]

Si su propio cuerpo se mueve junto con la botella, entonces no podré sacar lo que normalmente se podría sacar.

[Eso lo entiendo. Es sólo que ya estoy bastante cansada, así que por favor que sea breve.]

Parece que después de más de dos horas de lucha, Horikita ya empieza a agotarse. Tomé la botella de agua otra vez. Luego le agregué un poco más de fuerza y tiré. Horikita también soportó el dolor al mismo tiempo que retrocedía. Pero parece que ya se ha acostumbrado a eso en este momento, ya que no mostraba signos de que su brazo fuera liberado.

[Esto no tiene sentido. A este paso, probablemente no saldrá.]

[Ya veo, como se esperaba...]

Parece que ya se había imaginado que la botella de agua no saldría, ya que Horikita no mostraba signos de una fuerte decepción.

[Parece que necesitaremos aplicarle jabón y arrancarlo lentamente. Vamos a la cocina.]

[Pero eso sólo continuaría con este desastre, ¿no te informaron que hay un corte de agua ahora mismo?], dijo Horikita.

Eso es correcto. No podremos usar agua en los dormitorios hasta las 12 am. La única agua que se puede usar ahora mismo es el agua del inodoro, pero dudo que Horikita esté de acuerdo en usarla.

[Iré a la cafetería un momento.]

Ésta era la única manera. Si tan sólo pudiera tener un poco de agua, sería posible sacar la botella. Saliendo inmediatamente de la habitación, me dirigí a la cafetería. Pero una vez allí, me encontré con un incidente inesperado.

[Lo siento, pero vinieron muchos más estudiantes de los esperados y nos quedamos sin agua.]

La empleada de la cafetería se excusó con un tono de disculpa. Parece que los estudiantes que necesitaban agua para su cena se la habían llevado toda.

[Lo entiendo. Compraré en la máquina expendedora.]

[Si pudieras, ¿harías eso por favor?]

No debería ser necesaria una gran cantidad de agua para sacar un brazo de una botella de agua. Unos dos vasos de agua deberían ser suficientes. Pensando eso, me dirigí hacia una máquina expendedora instalada cerca de la cafetería. Pero parece que la desgracia tiende a superponerse. Toda el agua, el té, el zumo y todo lo que hay en la máquina expendedora se había vendido.

[... Ésta es la primera vez que veo una máquina expendedora completamente vacía...]

----------------------------

[Entonces, ¿viniste con las manos vacías?]

La mujer de la botella de agua me miró fijamente, pero no podía evitarlo porque no había nada que yo pudiera hacer.

[Quería traer un poco de mi habitación, pero ya he usado toda mi agua.]

Esto tampoco puede ser explicado más que como una tragedia provocada por esta serie de desgracias.

[Entonces, ¿qué hacemos?]

[Si te parece bien, ¿podríamos pedirle a Ike o Sudou que compartan agua con nosotros?]

[Paso.]

Ya había esperado este tipo de respuesta, así que la había descartado antes de preguntar, como era de esperar.

[Si te incomoda pedirles prestado, puedo mentirles y decirles que yo soy la persona que la necesita.], le dije.

[Eso no es todo. Me opongo a usar el agua que tienen, no hay manera de saber lo que ponen ahí...]

Los está tratando como si fueran bacterias. Definitivamente ese no es el caso... Eso es lo que me gustaría decir, pero no tengo la confianza para hacer esa declaración. Esos tipos tienen la costumbre de dejar el agua o el té como está.
Si Horikita les pide que le presten agua, probablemente le darían el agua más limpia que tengan, pero si les digo que yo quería el agua, dependiendo de la situación, me pueden dar algo de esa clase. No hay nada más aterrador que la malevolencia sin mala intención.

[Entonces, ¿quieres volver a intentarlo?]

[Sí. Por favor, continúa aunque me duela.]

Horikita me ofreció su brazo derecho como si hubiera preparado su resolución. Parece que desea escapar de esto lo antes posible. Pude ver un ligero sudor formándose en su brazo.

[De acuerdo, entonces esta vez jalaré la botella de espaldas.]

También me gustaría liberar a Horikita lo antes posible y volver a mi habitación. Pensando soportar la postura ridícula por un momento, tiré de la botella de agua. Entonces usé el doble de energía que antes para sacar la botella, pero sólo resultó en que Horikita hiciera una expresión de agonía. A pesar de ello, Horikita no se quejó y soportó el dolor. Sin embargo, la botella de agua, como si le chupara el brazo, no se desprendía.

[Realmente, como pensé, esto va a necesitar un poco de agua.]

Necesitaré que resbale antes de sacarlo. Si no sale después de eso, puede que sea necesario llamar a los servicios de emergencia.

[¿Me estás diciendo que espere hasta las 12? ¿En este estado?]

[Si todavía hay alguien en quien podamos confiar entre mis contactos, el varón restante sería Hirata.], le dije.

[Si se trata de él, no hay duda de la calidad del agua, pero... preferiría no estar en deuda con él.]

[Aunque digas deuda, en el frente yo seré el que necesite el agua. No debería haber ningún problema para ti.]

[... Eso es cierto.]

Parecía que seguía insatisfecha, pero parece haber aceptado que era necesario hacer un sacrificio para escapar de esta urgente situación y aceptó mi plan.

[Entonces me pondré en contacto con él lo antes posible.]

Intento llamar a Hirata. Sin embargo, incluso ahora, la desgracia parece solaparse. No importaba cuántas veces llamara, Hirata no mostraba señales de contestar la llamada. Además, incluso cuando intenté enviarle un mensaje, no lo leyó.

[No atiende, tal vez esté dormido. En cualquier caso, no hay respuesta.]

[Ya veo. Los sentimientos de alegría y tristeza se mezclan confusamente de una manera complicada.], dijo Horikita.

[Entonces, no hay otra opción que confiar en Kushida o Sakura.]

[Por favor, pregúntale a Sakura-san entonces.]

Como si dijera que Kushida está totalmente fuera de consideración, ella me contestó inmediatamente.

[¿Todavía estás en malos términos con Kushida?], le pregunté.

[No hay necesidad de que nos llevemos bien. Y además, hay muchas acciones suyas que aun no entiendo.]

[¿Qué quieres decir con que no entiendes?]

[... El examen en el barco. Abandonó la oportunidad de victoria desde el principio y, en su lugar, intentó ir por un empate.]

Recordando el examen especial de hace un tiempo atrás, Horikita cruzó los brazos. Desafortunadamente, la botella de agua pegada en su brazo la hacía lucir ridícula y por lo tanto la intensidad de su afirmación era insuficiente.

[Ella es pacifista por naturaleza. Probablemente elegirá el resultado donde todos queden contentos.]

[No tengo intención de negar el resultado 1 por completo. Sin embargo, si eres el “Objetivo” en sí mismo, eso está fuera de cuestión.]

Ella empieza a hablar bruscamente.

El examen que tuvo lugar en el barco separó a los estudiantes en 12 grupos en un juego para encontrar el “Objetivo”. Hubo cuatro resultados posibles y entre ellos, el resultado 1 es el más difícil de lograr cuando la identidad del “Objetivo” es conocida por todos, pero claramente sin que nadie traicione al grupo. A cambio, la recompensa en sí misma es considerable cuando todo el grupo recibe 1 000 000 de puntos sin dividirse. El único inconveniente de este resultado es que la clase a la que pertenece el “Objetivo” no gana puntos. Puesto que las otras clases igualmente obtienen algún valor agregado, la diferencia entre ellas no se modifica. Ella no aprovechó la posición privilegiada de ser el “Objetivo”. Es eso con lo que Horikita está insatisfecha.

[Esa situación favorecía absolutamente a la clase D. Eso significa, en otras palabras, que la identidad del “Objetivo” necesitaba absolutamente permanecer oculta, y debería haber permanecido oculta. Sin embargo, todos acabaron sabiendo que Kushida-san era el “Objetivo”. Creo que en eso, ella misma estuvo involucrada.]

En otras palabras, Horikita está tratando de decir que Kushida, haciendo algo, terminó causando el resultado 1.

[Eso sólo es tu especulación, ¿cierto?]

[Eso es correcto. Pero la posibilidad de eso es alta. Estoy suponiendo que es culpable.]

Horikita añadió más fuerza a sus palabras. No es como si no entendiera cómo se siente, pero la botella de agua pegada a su brazo simplemente hace que parezca que lo que dice no encaje con su expresión.
Es sólo que, necesito corregir un poco la idea que Horikita tiene. Ella todavía está en una etapa prematura.

[Puedo entender cómo te sientes, pero eso no está bien, ¿verdad?]

[¿Te refieres a que diga esto sin ninguna evidencia de que nos haya traicionado?]

[Eso no es todo. Digo que es tu responsabilidad. Asumiré que Kushida nos traicionó de hecho, y si asumimos que eso es verdad entonces la culpa es tuya por permitir que ella nos traicione. Además, incluso si Kushida te traicionó, tenías que ganar a toda costa. ¿Me equivoco?], le pregunté.

Ella lo entendió claramente, pero la respuesta a esta difícil demanda se enfrenta con su propia respuesta correcta. Horikita, contra este ataque irrazonable, se opone.

[No seas irrazonable. ¿Entiendes lo poco realista que es eso?]

[¿Poco realista? No creo que sea así. Permíteme repetir lo que dije, si Kushida nos traicionó y guió al grupo al resultado 1, eso es algo asombroso. Esta es un área en la que no puedes tener éxito a medias. En otras palabras, en el examen anterior, tú lucías más lista que Kushida, con una diferencia entre tus capacidades y las de ella.]

Por supuesto, mi declaración asumió que Kushida nos traicionó, en el caso de que esto no sea cierto, esa declaración no será cierta. Ryuuen o Katsuragi, no sé cuál, pero, con una fuerza más poderosa, se obtuvo un resultado para postrar forzosamente a todos los del grupo (Dragón). Incluso en ese caso, el hecho de que Horikita haya sido más lista no cambia nada.

[Tenías el “Objetivo” en tu clase. Así que confiabas tanto en tu victoria que no tomaste ninguna otra acción. De ser así, la responsabilidad de eso recae en las personas del mismo equipo. Si estás apuntando a la Clase A, tienes que ser capaz de manejar al menos eso.]

[... Estás diciendo cosas difíciles.]

[Entiendo tu frustración. Pero, aun así, éste es el camino que elegiste. Y además, has madurado aún más que antes. Incluso si te hubiera dicho lo mismo cuando nos conocimos por primera vez, no me habrías escuchado.], continué diciendo.

Cierto. Lenta pero paulatinamente, la mentalidad de Horikita está comenzando a convertirse en la de un adulto. 
A diferencia de cuando nos conocimos por primera vez, se está convirtiendo en una chica que no rechaza todo.

[Ya lo entiendo. Aceptaré los resultados del examen. Confieso que pensaba con demasiado optimismo. Pero ahora lo importante, en cualquier caso, es liberar este brazo.]

Correcto, esto parece una situación en la que algún profesor diría eso mientras asiente con la cabeza.

[Trataré de confiar un poco en Sakura.], dije.

Como se está haciendo tarde, en lugar de llamarla decidí usar el chat para hablarle.

— A: Sakura, creo que también eres consciente del problema del corte de agua. Pero me he quedado sin agua en mi habitación y estoy en apuros. La máquina expendedora también está agotada. Si te parece bien, ¿compartirías un poco de agua conmigo?
Esperé un momento después de haber enviado el mensaje, pero no había señales de que se haya leído.

[Esto no es bueno. Tal vez está dormida, pero no parece que se haya dado cuenta.]

[Honestamente, hoy no tenemos suerte...]

[Quieres quitártelo ahora mismo, ¿cierto?]

[Si quisiera esperar otro día en este estado no te hubiera llamado.]

Supongo que eso es verdad. Probablemente quiere sacárselo lo antes posible.

[Si es así, eso significa que no tienes más remedio que asumir riesgos.]

[... ¿Riesgos?]

Mientras está con la guardia arriba, Horikita pregunta eso. Muy probablemente, ella también lo entiende. 

[Dejaremos esta habitación e iremos al centro comercial Keyaki Mall, donde podemos utilizar el agua. No hay otra manera.], le dije.

[Así que al final va a ser así...]

Se puso las manos en la frente, pero no importa qué gesto haga en este momento, acaba pareciendo ridículo.

[Actualmente, este período se utiliza sobre todo para comer, bañarse y otras cosas, así que es nuestra oportunidad.]

De hecho, antes de venir a esta habitación, y antes de bajar a la cafetería, no me encontré con ningún compañero de clase. Si no puede aguantar hasta las 12 am, no hay otra opción que tomar ese riesgo.

[No puedo correr este riesgo. ¿No puedes preguntarles a tus amigos?]

[Desafortunadamente eso es imposible hoy, parece que iban salir juntos al karaoke. No están aquí.]

[Honestamente. No quiero repetir más esto, pero qué día...]

[Vámonos ahora para que podamos terminar esta ridiculez de una vez.]

[E-Espera. Realmente no puedo salir así.]

[¿Entonces quieres esconder tu mano con algo? Pero ya está escondida por una botella de agua.]

[Esa clase de broma es innecesaria.]

[Lo entiendo. Me disculparé, así que baja esa mano que estás levantando.]

Ya que se movió para golpearme de nuevo, entré en pánico y rápidamente me distancié.

[¿Tienes algo parecido a un paño?]

[¿Paño...? Sí, un pañuelo.]

Al decir eso, Horikita sacó un pañuelo blanco de un estante.

Cuando me lo dio, lo usé para cubrir la botella de agua que estaba en el brazo de Horikita.

[... Hablando claro, esto todavía es sospechoso. Más que eso, siento que la longitud no es suficiente.]

Aunque la mayor parte está cubierta, todavía no tiene sentido si la punta de la botella se está asomando.

[¿Tienes algo más grande?]

[Si tiene que ser algo más grande, tendría que ser una toalla de baño.]

Esta vez saca una toalla de baño. Lo puse en el brazo con la botella de agua.

[Bueno, con esto, debería ser...]

Es sólo que... será un misterio saber por qué está caminando afuera con una toalla de baño en la mano.
En cierto sentido, sería mucho más llamativo que simplemente tener un brazo atrapado dentro de una botella de agua.

[Es un poco inestable, si camino la toalla de baño se caerá.]

[¿No estaría bien si lo sostienes con la otra mano?]

Una vez doblada la toalla de baño, tenía la imagen como si estuviera a punto de entrar en la bañera. Si es así, sí, se ve mucho mejor.

[Si alguien me viera, ¿qué impresión tendrían?]

[Veamos...]

En primer lugar, como premisa, nadie pasearía por los dormitorios con una toalla de baño ni saldría a la calle. Naturalmente uno se cuestionaría el porqué. Y si yo estuviera junto a ella, sería un misterio aún mayor.

[Dependiendo de la situación, no lo sé. Por ejemplo, tal vez pensarán que usaste la bañera de mi habitación.]

Eso podría ser un salto demasiado grande, pero como yo mismo lo vi de esa manera, lo dije. 

[Rechazado.]

Ella se quita la toalla de baño y se niega. Yo tampoco quiero estar atrapado en ese tipo de duda sospechosa.

[¿Qué tal si caminas mientras pones las manos dentro de tu bolso?]

[Ni siquiera quiero imaginarme eso. Rechazado. ¿No puedes pensar en una idea un poco mejor?]

Aunque estemos en apuros, ella sigue siendo de primera categoría cuando se trata de quejarse.

[Si ese es el caso, ¿vamos así? Sería ligero y no habrá nada que se caiga como una toalla o un pañuelo.]

[... Veamos.]

En lugar de perder el tiempo pensando en esto y aquello, es mejor simplemente actuar.
Arrastrando a la un poco dubitativa Horikita conmigo, salí al pasillo.

[Ok, no hay ninguna señal de gente alrededor. Vamos.]

[E-Espera un minuto. Todavía no me he puesto bien los zapatos.]

Ya que sólo podía usar bien una mano, eso también le lleva mucho tiempo. Después de un momento, los dos nos dirigimos al pasillo.

[Hay un grifo en el camino a la escuela, ¿cierto? Si logramos llegar allí, todo saldrá bien.]

Si caminamos a un ritmo normal, deberíamos llegar en 5 minutos.

Ya que esta es la situación, puede tomar el doble de tiempo, pero mientras podamos dejar el dormitorio bajo la oscuridad, estaría bien. Llegamos al frente del ascensor. Como los dos ascensores no se movían, sería imposible subir a ellos.

[No, Ayanokouji-kun. No podemos usar el ascensor.]

[¿Qué?]

[Hay un monitor de vigilancia en el vestíbulo del primer piso, ¿cierto? No sabríamos quién podría estar observando.]

De hecho, en el primer piso, las imágenes capturadas por la cámara de vigilancia dentro del ascensor se muestran en un monitor. A Horikita le preocupa que la vean.
Aunque pueda ocultar chapuceramente su brazo delante de la cámara, no podrá evitar darles una grabación sospechosa.

[¿Entonces quieres usar las escaleras?]

Si vamos a bajar desde aquí, nos llevaría bastante tiempo. Y el hecho de que una de sus manos sea inutilizable lo hace un poco peligroso.

[En vez de dejar que alguien vea mi torpe figura, prefiero las escaleras.], dijo Horikita.

Después de pensar en elegir entre las dificultades y el peligro en una balanza contra su orgullo, Horikita eligió el orgullo.
Hay dos escaleras de emergencia, cada una situada a la misma distancia del ascensor. Sea cual sea la que usemos, tendremos que volver a pasar por el frente de las puertas de las habitaciones de los estudiantes, no se puede evitar.
Llevando a Horikita, que parecía estar escondida a mis espaldas mientras caminábamos, nos dirigimos hacia la escalera. En el camino, si tuviera que citar algunas palabras de Horikita, usaría “Qué día”. En otras palabras, es un día de mala suerte. Escuché la puerta de la habitación de un estudiante desconocido abriéndose, cerca de tres habitaciones detrás de donde estábamos parados.

[Esto pinta mal. Esa es la habitación de Maezono-san.]

Maezono de la clase D, ¿eh? Sin duda es una de las personas que Horikita no desea encontrar ahora mismo. Pero no hay lugar para escapar.
Pero desde la puerta que se abría lentamente, no salió Maezono, sino su amiga Kushida. Me preguntaba si este era otro incidente inesperado para Horikita.

[Gracias Kushida-san. Te devolveré el favor la próxima vez.]

[No, está bien. No te preocupes. Buenas noches, Maezono-san.]

Parece que vino a hablar al cuarto de Maezono. Quizás Maezono la saludó desde adentro, pero no pude ver su cara. Cuando la puerta se cerró, Kushida, sin darse cuenta de mi presencia ni de Horikita, se dirigió hacia el ascensor.

[Eso fue peligroso...]

[Sí.]

Si sólo hubiese mirado hacia atrás, Kushida habría notado nuestra presencia. El sudor incómodo comienza a formarse. En cualquier caso, este lugar es demasiado llamativo. Tenemos que salir por las salidas de emergencia lo antes posible.
Pero, cuando dimos el siguiente paso, la puerta de la habitación de Maezono se abrió de nuevo.

[Kushida-san. ¡Olvidaste algo! ¡Olvidaste algo!]

Maezono salió diciendo eso. Naturalmente, Kushida se giró.

[Hmm, Ayanokouji-kun y Horikita-san. Buenas noches.]

[S-sí.]

Hubo un breve intercambio de palabras, pero parece que primero comprobará lo que olvidó. Kushida se dirigió hacia Maezono.
Y por supuesto, Maezono también nos notó inevitablemente. Horikita se puso rígida. Al recibir la mirada de Kushida y Maezono, ella se vuelve incapaz de moverse.

[Olvidaste tu teléfono.]

[Ahh, lo siento. Gracias, gracias. Me has salvado...]

[Vamos Ayanokouji-kun. No hay necesidad de quedarse aquí mucho tiempo.]

Al decir eso, ya que ahora la atención de Kushida se centra en su olvidada pertenencia, esta es la oportunidad, ella usa la punta de la botella de agua para empujar mi espalda. Supongo que si se la ve en esta forma, el orgullo de Horikita estaría hecho pedazos.

Mientras me empujaba, alcancé la salida de emergencia e intenté abrir la puerta.
Sin embargo —

[No se abre...]

[Es broma, ¿verdad? No puede ser que una salida de emergencia no se abra.]

[No, en serio que no se abre.]

Bloquear una salida de emergencia está normalmente prohibido, así que esto probablemente es —

[¿Adónde van ustedes dos?]

Kushida, habiendo terminado sus asuntos con Maezono, se nos acercó. Quizás ella sintió curiosidad al vernos intentar salir por la salida de emergencia.

[Es... no. Estábamos pensando en bajar por las escaleras.]

Esa fue una razón que no entendí bien, pero no había nada más con lo que podría haber respondido, excepto eso.

[Si recuerdo bien, la electricidad de la escalera está cortada, así que no podrás usarla. Sería peligroso usarla en la oscuridad. Creo que la otra se puede usar.]

[Ya veo. Así que así son las cosas.]

Horikita, sin intentar llamar a Kushida, simplemente se escondía a mis espaldas.

[Horikita-san, luces diferente de lo habitual, ¿pasó algo?]

Kushida la llamó así. Además de eso, ella ya había pasado su propia habitación. Parece que tiene la intención de llegar hasta aquí. Quizás las acciones de Kushida también fueron transmitidas a Horikita, ya que ella contestó con una voz un poco fuerte:

[No hay nada malo en particular.]

Esas palabras de Horikita incluían el deseo de que dejara de acercarse. Quizás fueron transmitidas, ya que Kushida se detuvo.

[Ya veo. Si hay algo que te preocupe, por favor, dímelo. Antes, Maezono-san parecía estar preocupada por la interrupción del suministro de agua, por lo que no pudo usarla. Si necesitas, tengo más que suficiente agua.]

Ahora mismo parece que Kushida, a quien tenemos delante de nosotros tiene algo que Horikita quiere más que nada.
Si decide preguntar ahora, podría conseguirlo fácilmente, pero —

Usando la punta de la botella de agua como el cañón de una pistola, ella la presiona contra mi espalda.
Con eso, probablemente quiere decir que no me perdonaría si confiara en Kushida.

[Entonces Horikita-san, Ayanokouji-kun, buenas noches, a los dos.]

[Ohh, buenas noches.]

----------------------------

Usar la otra escalera de emergencia hizo que nos llevase bastante tiempo bajar del piso 13 al primer piso. Había la posibilidad de que el vestíbulo se llenara debido a la interrupción del suministro de agua, pero afortunadamente ni los estudiantes ni los administradores estaban presentes.

[Podemos irnos ahora.]

[Sí.]

A través de la entrada, Horikita, que estaba escondida en mi sombra y siguiéndome, y yo, salimos. Sin embargo — Desde la oscuridad extendiéndose ante nosotros, pudimos ver a varios estudiantes masculinos y femeninos acercándose mientras charlaban. No parecen ser estudiantes de la clase D, sin embargo, ahora no importaba quiénes eran. Al no tener tiempo suficiente para salir del dormitorio, ella les da la espalda como si regresara.

[A este paso nos verán...]

Poco a poco su presencia acercándose al dormitorio se está haciendo más grande. Quizá sería mejor volver a la escalera de emergencia. Con pánico, abrimos la puerta de la escalera de emergencia. Habiendo llegado tan lejos, ¿nuestra desgracia se convertirá en una cadena de desgracias? Podía escuchar una voz que venía de lo alto. Escuchando atentamente, parece ser un estudiante masculino que vive quizás en el tercer o cuarto piso está descendiendo.
A menudo es común que los estudiantes que viven en los pisos bajos no usen el ascensor. No es extraño, incluso si usan la escalera de emergencia. Ya que no podíamos subir las escaleras, nos vimos obligados a volver rápidamente hacia el vestíbulo.

[¡No hay otra opción más que el ascensor!]

[¿Segura? Te verán en el monitor.]

[Tendré que usarte para cubrirme. Como conocemos la posición de la cámara deberíamos poder hacerlo.]

Ciertamente sería algo extraño, pero no es una tarea imposible. Era un método que me hubiera gustado evitar si hubiera sido posible, pero como ya no hay una ruta de escape, no tengo otra opción.
Rápidamente subimos al ascensor que está en el lado izquierdo del primer piso. Y entonces, cuando me puse rápidamente delante de la línea de visión de la cámara, Horikita se paró detrás de mí como un fantasma y escondió su brazo.
Si es así, aunque nos vean en el monitor, no notarán nada. En cualquier caso, tenemos que salir del primer piso. Presioné al azar un botón para que el ascensor subiera.

[Por ahora estamos a salvo, pero esto es sólo el comienzo.]

[Me daré por vencida. No es un estado en el que pueda salir. Ya que he llegado tan lejos, lo sobrellevaré hasta que se arregle el corte de agua.]

Sentí que ella había tomado una decisión amarga, pero parece haber concluido eso. Si ese es el caso, tendremos que volver al piso 13. Cancelé el piso aleatorio que había apretado y presioné el botón para el piso 13.

No deberían suceder más contratiempos. Tanto Horikita como yo sentimos alivio en algún lugar dentro de nosotros, sin que nos diéramos cuenta. La velocidad del ascensor, que había subido rápidamente hasta ahora, se ralentiza repentinamente. Recientemente, no pasan cosas buenas cuando subo a un ascensor, así que ni siquiera tuve tiempo de pensar lo que estaba pasando. No es una avería ni un error al presionar el botón. Esto es —

El ascensor se detuvo en el quinto piso. Así es, un estudiante en el quinto piso había apretado el botón del ascensor. No importa quién suba, no hay manera de evitar que vean la apariencia anormal de Horikita.

En este punto, teniendo un gran número de personas en el ascensor es más probable que alguien no se dé cuenta.
Por más despiadado que fuera, sólo había un estudiante masculino parado frente a la puerta mientras se abría. De todas las personas, encontrarnos con él...
Ese hombre, nos haya notado o no, se mete en el ascensor con su habitual e inmutable elegancia. Ni siquiera nos dio una mirada, se dirigió directamente al espejo dentro del ascensor. Luego, mirando fijamente al espejo, comienza a fijarse en su pelo para detectar cualquier anomalía.

[...]

Horikita también parecía atónita ante la existencia de este hombre que parecía estar completamente inmerso en su propio mundo. Después, sacando un peine que parece que siempre lleva con él, comenzó a peinarse.

[Elevator Boy, voy a pedir el último piso.]

Mientras miraba fijamente su reflejo en el espejo, ese hombre... el estudiante de la Clase D llamado Kouenji Rokusuke, me dijo eso.
Había muchas cosas que quería decir, pero ahora mismo es mejor callarme y obedecerle. Silenciosamente apreté el botón al piso superior mientras la puerta del ascensor se cerraba. Una vez más ascendimos.

Quizás Kouenji no tiene ningún interés en nosotros ya que revisaba su cabello, y no mostró señales de que nos prestara atención. Era natural que fuéramos completamente extraños, pero aun así, éramos compañeros de clase. Creo que darnos una mirada al menos habría sido normal. Pero hemos ganado un estrecho escape de una muerte segura. Si se trata de Kouenji, él no tendría ningún interés en Horikita, así que no notaría la botella de agua.

Ahora lo único que tenemos que hacer es no hacer ninguna acción que llame su atención y gastar este breve tiempo. Eso es todo. Aunque, por algún motivo, Horikita había ajustado su posición corporal para que pareciera que estaba bien. Mientras mantenía su posición en el punto ciego de la cámara, también logró cubrirse de Kouenji.
El ascensor pasó el décimo piso. Pensaba en el asunto que él tenía en el último piso, pero no puedo preguntar eso. Pensé que, inesperadamente, podría no tener ninguna razón para ir allí, pero llegamos hasta el décimo piso. Cuando las puertas del ascensor se abrieron lentamente, Horikita y yo salimos casi simultáneamente. Al final, Kouenji siguió hasta el último piso sin apartar la vista del espejo. Aunque conseguimos evitar más problemas, Horikita, después de una breve y rápida caminata, volvió delante de su habitación.

[Es imposible hacer más que esto. Es demasiado pasearse caminando por el exterior, precavido de los alrededores en este estado.]

Al decir eso, de repente volvió a su habitación. Debe haberse sentido muy ansiosa...
Después de eso, siguiéndola, también entré en la habitación. Y, al mismo tiempo, mi teléfono vibró.

— S: Lo siento por la respuesta tardía, estaba buscando algo y no me di cuenta.
Recibí esa respuesta en mi teléfono de parte de Sakura.

[¿Sakura-san?], me preguntó Horikita.

[Sí.]

— S: Se trata del agua, ¿cierto? Claro que está bien. ¿Sería suficiente una botella de plástico?
— A: Eso es más que suficiente, gracias. ¿Está bien si la busco ahora?
— S: Sí, estaré esperando. 
Contestó Sakura. Siempre que hablo con ella directamente en persona, es difícil continuar una conversación, pero cuando hablo por el chat, hablamos con fluidez.

[Alégrate, Horikita. Parece que Sakura compartirá el agua con nosotros. Tengo su consentimiento, así que me iré ahora.]

[Gracias. Por favor, asegúrate de no decirle a Sakura-san sobre mí.]

[Sí. Pronto te separarás de esta forma, ¿te importa si hago una foto conmemorativa?], le pregunté.

Como parecía que estaba a punto de empezar a golpearme con la botella de agua, entré en pánico y corrí rápidamente hacia el pasillo.

[Qué mujer más temible. A juzgar por su evaluación atlética, si me golpea en la cabeza con eso podría morir.]

Dejaría una mancha en mi historial si yo muriera por ser golpeado en la cabeza por una chica de preparatoria cuyo brazo estaba atascado dentro de una botella de agua.

----------------------------

[Aquí lo tienes, ya está fuera.]

Después de superar una larga lucha, de alguna manera conseguí sacar la botella de agua de Horikita.

[Honestamente, este fue un día totalmente desastroso...]

Me quitaron el tiempo por una botella de agua, pude entender la necesidad de sentir esas cosas.

[Ayanokouji-kun, ten cuidado de no mencionárselo a nadie más.]

[Antes de que empieces a advertirme, ¿no hay algo que quieras decir primero?]

[... Gracias.]

¿Honestidad? No realmente, pero parece que es capaz de agradecer.

[Pero, aun así, no poder sacarte el brazo de una botella de agua es un suceso completamente raro de ti, Horikita.]

[Déjame en paz. No es un problema en el que me metí porque quisiera.]

Bueno, era un peligro que acechaba cerca. O tal vez sólo significa que nunca se puede saber qué ocurrirá a continuación. Después de que me instó a salir de su habitación rápidamente, empecé a ir hacia mi habitación.
Pero en realidad, ¿es posible que un brazo quede atascado en una botella de agua y no pueda salir? Saqué la botella de la caja, la lavé con agua y puse mi mano en ella para probar. Cuando lo hice, parecía ser de un tamaño bastante peligroso e inesperadamente mi brazo fue atrapado firmemente.

[¡Golpe de cohete! Es broma.]

Me convertí en idiota por un momento y luego traté de sacarme la botella de agua del brazo, pero...

[¡¿No puedo sacarla?!]