Cansancio del corazón

Anterior    //    Siguiente


Traducción
Japonés - Inglés:

Inglés-Español:

Primer corrector: Robert
Segundo corrector: Carlos

(Versión para publicación web)

_________________



[Estoy exhausta.]

Después de separarme de Asako-chan y los demás, apoyé la parte superior de mi cuerpo sobre la amplia mesa de la cafetería.

Sentí como si toda la fatiga que había acumulado durante el día se hubiera desvanecido.

Sería genial si me quedara dormida así.
Cerré los ojos y pensé eso.

No, no, no. Si me quedara dormida en un lugar como este, estaría molestando a los demás. Pero mis párpados ya pesan mucho.

Cuando logré abrirlos de nuevo, Ayanokouji-kun se reflejó en mis ojos.
A una distancia sorprendentemente corta.

Levanté abruptamente la parte superior de mi cuerpo y lo llamé.

[Ayanokouji-kuuuuun yaho~.]

[Parecías estar divirtiéndote.]

Aparentemente, escuchó mi conversación con Asako-chan y las demás.

[Las charlas de chicas puede que sean o no una fuente de poder.]

Quizás todavía no había descansado lo suficiente, ya que me sentí sin fuerzas y tuve que usar la mesa como almohada de repuesto.
Ya que Ayanokouji-kun tenía una mirada estupefacta en su rostro, añadí:

[Ahh, ¿no puedo hacer esto?]

Quizás hacer eso resulte demasiado grosero para la otra persona…

[Es normal hacer algo así cuando estás cansada.]

Parecía sorprendido, pero dio su consentimiento.

[Lo siento... Por hacerte sentir un poco incómodo.]

[La división en grupos se convirtió en algo bastante difícil, ¿no?]

[Yo diría que fue difícil hasta que formamos el grupo actual. Las chicas saben muy bien lo que les agrada y desagrada, o más bien, hay bastantes chicas que están dispuestas a decir que no les agrada otra chica directamente a la cara. En ese sentido, cuando se trata de sentimientos personales, ¿no son muchos los chicos a los que les gusta complicar las cosas?]

Bueno, he oído bastantes veces acerca de peleas que estallan por pequeños detalles. Si puedo escuchar algo de Ayanokouji-kun, entonces me gustaría recopilar información.

[Pero nadie oculta su desagrado por Ryuuen.]

[Está mal reírse de eso, pero es inevitable, ¿verdad? ¿Pero Ryuuen-kun no está cansado también? Ser odiado por todos debe ser agotador.]

Habría estado bien si se hubiera juntado más con los demás para poder llevarse bien.
Incluso si ahora pasa página y cambia, ¿no sería difícil hacer que las cosas salgan bien?

[No te alteres demasiado.]

Quizás Ayanokouji-kun estaba siendo considerado conmigo, ya que rápidamente se levantó de su asiento.
No parece que vaya a poder sacarle información, pero qué remedio.
A mí también me apetecía relajarme por mi cuenta.

[Está bien, está bien. Ser enérgica es lo único que me queda. Hasta luego, Ayanokouji-kun.]

Además, en cualquier caso, lo único que puedo hacer cuando se trata de un examen como éste es abordarlo seriamente.

Un examen especial en el que tendré que unirme a otras personas que no sean mis compañeros de clase no es un examen en el que pueda hacer algo al respecto.

¿Cómo decirlo? Si aumento el número de cosas que tengo que proteger, terminaré siendo incapaz de mantenerme al día con todo.

Alguien que normalmente sería mi enemigo se convierte en mi aliado. Algo así significa que, algún día, mi enemigo podría terminar siendo mi aliado.

Si algo así sucediera, tarde o temprano podría explotar.

Pensé eso mientras miraba la espalda de Ayanokouji-kun mientras se alejaba.

[...Así que han ascendido a la Clase C. Aunque sólo he oído hablar de los logros de Horikita-san...]

Ayanokouji-kun, quien siempre está perfectamente situado.
Exactamente cuánta influencia ejerce sobre ella es todavía una completa incógnita.

Pero... sólo unas pocas personas saben que poseo una enorme cantidad de puntos.
¿Un estudiante de la Clase B lo filtró? ¿O acaso fue... Ayanokouji-kun?

Tendré que averiguarlo muy pronto.

Si resulta que él tiene más potencial que Horikita-san, entonces él sería una amenaza para la Clase B, a la que debo proteger.