Aparente dificultad

Anterior    //    Siguiente


Traducción
Japonés-Inglés: Cinnamon Translations
Inglés-Español: Robert
Corrector: Carlos

(Versión para publicación web)

_________________


A poca distancia de los dormitorios.

Yo estaba junto a la sombra de una máquina expendedora dejando escapar un soplo de vaho.

[Todavía hace mucho fríooo.]

Era por la mañana, hora de ir a la escuela. Una fría mañana de marzo invitaba a la llegada de la primavera. Tenía tantas ganas de hablar con cierta persona esta mañana que decidí esperar hasta que pudiera ver su espalda.

Habría sido más cálido esperar en el vestíbulo, pero sentí que habría sido vergonzoso tenderle una emboscada. Al final decidí esconderme.

[...Que mis otros amigos me llamaran justo ahora sería... Sólo un poco más.]

Con esta excusa, ya había esperado unos diez minutos.

Que él venga rápido, por favor. Con este pensamiento en mente, sentí que mi pulso se aceleraba constantemente a medida que el tiempo pasaba.

Uh—
Si hubiera sabido que pasaría esto, me habría puesto en contacto con él y le habría pedido que nos reuniéramos.

Pensar que debía llamarle tan repentina y coincidentemente fue un error. Mi error.

¿Quizás debería dejar de tender emboscadas y acercarme a él con normalidad? Entonces, ¿dónde y cuándo debo hablarle?

Pero...

Quiero encontrarme y hablar con él hoy, pase lo que pase.

Recordando mi conversación de ayer con Nagumo-senpai, sentí que quería sobrescribirlo de alguna manera.

De repente, por el rabillo de mi ojo, vi mi objetivo pasar. Era Ayanokouji-kun.

[¡Buenos días Ayanokouji-kun~!]

Dejándome llevar por los sucesos, me acerqué mientras saludaba.

[Ah. Buenos días, Ichinose.]

Al oír mi voz, él se dio la vuelta y contestó. A pesar de la mirada en blanco en su cara, viendo a su yo habitual, yo...

Me puse rígida.

[¿Hmm?]

¡Yahoo-! Una pose de saludo, pero mi cuerpo luego se puso rígido.

Recordé que no había decidido de qué hablar.
Después de todo, normalmente me dejaba llevar por la corriente o el estado de ánimo cuando hablaba con mis amigos.

Sin embargo, hoy ha sido el único día en el que he pensado en decidir sobre un tema de antemano.

Pero ya es demasiado tarde. Después de haberle llamado, tengo que hacer que funcione de alguna manera.

[¿Qué pasa?]

Mostrando algo de preocupación por verme allí de pie como petrificada, Ayanokouji-kun me habló.

Como si estuviera saliendo de un hechizo restrictivo de movimiento, decidí empezar con una plantilla que he estado usando con frecuencia.

[Vaya, umm... hace bastante frío hoy otra vez, ¿eh?]

El tema es sobre el reciente clima, debido a que este mes de marzo ha sido inusualmente frío.

[Supongo que sí.]

El clima era un poco raro, lo que hacía fácil confundir que uno estaba viviendo en Snow Country.

[¿Planeabas caminar hacia la escuela con alguien?]

Quería confirmarlo, por si acaso. Le pregunté.

[En absoluto. Suelo estar solo por las mañanas.]

Eso me alivió. Si alguien fuera a aparecer de improviso aquí y ahora, Ayanokouji-kun probablemente estaría incómodo.

[Bueno, entonces... ¿te importa si te acompaño?]

Al escuchar esto, Ayanokouji-kun asintió sin dudarlo.

Haa— Eso salió bien.

[…...]

Ah— Debí haberlo hecho de todos modos...
El tema, ¡no se me ocurre ninguno!
Al darse cuenta de que no estaba siendo yo misma, la expresión de Ayanokouji-kun mostraba lo preocupado que estaba.

Sentí que hablar como solemos hacerlo se estaba volviendo más difícil. Había un extraño cambio en mi interior.

Como era de esperar, decidir hablar con él resultó ser la decisión correcta después de todo.

Con estos firmes pensamientos en mi cabeza, empecé a caminar a su lado.