Inglés
Español
Krry
Corrección y edición
Carlos
Pretinaverse
※ ※ ※ ※ ※
Un lugar muy, muy, muy, muy, muy, muy oscuro.
En lo más profundo de su mente, en lo más, más, más, más, más, más, más profundo.
—Yo mismo… yo… «yo»… quién… tú… tú… Natsuki
Subaru… Meili Portroute.
Natsuki Kenichi… Elsa Granhiert… Natsuki Naoko… Petra Leyte… Emilia… Shaula… Beatrice… Frederica Baumann… Anastasia Hoshin… Garfiel Tinzel… Julius Euclius… Otto Suwen… Ram… la peliazul… quién… yo soy… tú eres… «yo» soy… uno mismo es… los otros son… a mí… a ti… eres… a «mí»…
—Yo mismo… yo… Natsuki Subaru. Yo mismo… yo…
Natsuki Subaru.
—Quién… «yo»… Meili Portroute. Quién… «yo»…
Meili Portroute.
『 Subaru: … 』
Todos estos pensamientos daban vueltas y vueltas en su mente,
deshaciendo las líneas que marcaban qué era real y qué no. Se habían fusionado
en uno solo, se estaban mezclando en uno solo, se estaban enlazando en uno
solo, sentían afecto como uno solo, odiando como uno solo, sufriendo como uno
solo, amando como uno solo, deseando como uno solo, asesinando como uno solo,
deseando como uno solo, destruyendo como uno solo, amenazando como uno solo,
comprendiendo como uno solo, llorando como uno solo, riendo como uno solo, no
comprendiendo como uno solo.
—Tan sólo puedes ser tú mismo; otros pueden
ser ellos mismos.
No había posibilidad de llegar a un acuerdo, no había acuerdo por pena,
no había posibilidad de engendrar un acuerdo, no había consideración el uno por
el otro; al final no había nada, absolutamente nada.
『 Emilia: Subaru… 』
En lo más profundo de su mente, en lo más, más, más, más, más, más, más profundo.
Natsuki Kenichi… Elsa Granhiert… Natsuki Naoko… Petra Leyte… Emilia… Shaula… Beatrice… Frederica Baumann… Anastasia Hoshin… Garfiel Tinzel… Julius Euclius… Otto Suwen… Ram… la peliazul… quién… yo soy… tú eres… «yo» soy… uno mismo es… los otros son… a mí… a ti… eres… a «mí»…