sábado, 2 de septiembre de 2017

,

Compañeros con mala afinidad


Traducción:
Robert

Corrección y edición:
Robert (Corrector principal)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)

※    ※    ※    ※    ※

『Subaru: Pobre afinidad conmigo, pero ¿acaso existe alguien aquí con buena afinidad?』

Con una gran confusión en su rostro, Subaru vio a la chica completamente atada.
La bruja de la glotonería— supuestamente — había aparecido aquí ante él.
La niña estaba instalada de pie en el interior de un ataúd angular de unos 150 centímetros de altura. Su cabello gris que le llegaba hasta los hombros estaba atado en trenzas. Pálida y delicada, con su pequeño pecho — en realidad parecía una niña de 13 o 14 años de edad.


『Subaru: Mantenida atada con cadenas, y con los dos ojos cubiertos... de algún modo su edad también es una sorpresa...』

Cualquier persona en su grupo de edad anhelaría tener HABILIDADES SOBRENATURALES MÁS ALLÁ DEL ALCANCE DEL HOMBRE ORDINARIO o PELIGROSOS PODERES LATENTES ORIGINADOS POR UNA CAUSA EXTERNA, CON SU VOLUNTAD SELLADA.
Reflexionando sobre eso, Subaru también había admirado a los usuarios de armas ocultas de los que él había leído en algún manga, y en alguna ocasión había puesto agujas de costura en su uniforme escolar, en sus años de secundaria.

『Subaru: Bueno, después de aquella vez en que me caí y me apuñale con las agujas por todas partes, lloré y ahí me detuve』.

Mirando hacia atrás a ese episodio de su oscura historia, Subaru tenía problemas para decidir cómo acercarse a esta bruja. Todas las brujas que Subaru conoció hasta ahora, dieron el primer paso antes de que Subaru pudiera hacer cualquier cosa.

Pero la bruja en el ataúd sólo se quedó allí en silencio, sin mostrar ninguna reacción.
El comienzo es crítico, era el peso del silencio presionando sobre Subaru, que dudaba en cómo romper el hielo. Si él por lo menos supiera si ella era amistosa u hostil, podría elegir si iniciar siendo muy amigo o iniciar siendo un maldito.

Como ambos esperaban a que el se otro moviera, el silencio dominó la fiesta de té de la colina.
La abrumadora presión que irradiaba la bruja ante él, irrumpía dentro del corazón de Subaru.
A pesar de estar inmovilizada y cegada, esta chica pequeña y delicada ejercía una verdadera amenaza, tal vez apropiada para una bruja.

Echidna felizmente lo había involucrado con las brujas del orgullo, ira y pereza, pero había dudado en presentarle ésta.
¿Qué tan diferente de las demás era la Bruja de la Glotonería, Daphne?

『Daphne: ...mn.』

『Subaru: ¡¿—?!』

Con la frente sudorosa por el estrés, Subaru se limpió con la manga para mantener el sudor fuera de sus ojos—entonces, Daphne se movió, y Subaru se estremeció.
El cuello de la muchacha atada al ataúd se agitó, y su respiración alcanzó a Subaru. Preguntándose lo que ella haría a continuación, Subaru siguió con total cautela. Y,

『Daphne: ... zzzmnuh, mmn.』

『Subaru: ¡¿Estabas durmiendo?!』

『Daphne: —hna ¡¿qué?!』

Subaru entró en modo tsukkomi en el instante en que oyó su respiración parecida a la de alguien que está dormido. La hierba crujió con el salto que dio, y la bruja en el ataúd despertó sorprendida ante el sonido y su voz.
Ella sacudió la cabeza de derecha a izquierda, con los ojos todavía vendados.

『Daphne: ¿Qu-qui-én es? Hay per-sonas-que-están, dur-miendo aquí...』

No estaba claro si su discurso entrecortado se debía a que todavía estaba medio dormida, o si sólo era una cosa que ella hacía — pero de cualquier manera, la abrumadora presión desapareció.
¿Acaso tengo una impresión equivocada? Se preguntó Subaru, incapaz de ocultar su fatiga.

『Subaru: S-sí, fue mi error. Me exalté un poco. No quería gritar.』

『Daphne: Umm, pero inquietarme así, es un po-co problemático para mí...』

『Subaru: Ghuh... me disculpo. Así que tranquilízate y no te enojes.』

『Daphne: Uhm, pero no estoy enojada. Si me enojo significa que voy-a-estar, mmm, ham-bri-en-ta. Pero de-todos-modos, ¿quién eres tú?』

Daphne rechazó su disculpa y de inmediato empezó casualmente a hacerle preguntas. La conversación entre ellos dos apenas había comenzado y ya se había vuelto caótica. Subaru entendió el significado de lo que dijo Echidna.
— El ritmo de conversación de esta bruja no coincidía con el de Subaru en absoluto.

Suspirando, Subaru dio un ligero movimiento de su cabeza haciendo desaparecer su expresión disgustada, dirigiéndole a ella la más amistosa de sus sonrisas.

『Subaru: Mi nombre es Natsuki Subaru. Echidna me invitó a su fiesta de té por algunas razones, mmm... bueno, en realidad somos amigos que suelen beber el té juntos. Sí, algo así.』

『Daphne: Wow, así que Dona-Dona tiene amigos. Tú también Subaruun, ¿no crees que es-me-jor elegir a tus amigos? Si ellos escuchan que eres-el-amigo de-una-bruja, tus amigos reales y tus familiares, podrían odiarteee...』

Daphne comenzó a quedarse sin aliento al final de sus palabras, sus hombros subían y bajaban dentro del ataúd, descaradamente agotados.

『Subaru: Ey… ¿Por qué estás tan cansada? ¿Ese ataúd drena la vida de quien sea que este adentro o algo así?』

『Daphne: No en realidad, sólo me can-so, fá-cil-men-te, o cuando mi estómago retumba no tengo fuerzas, o... ¿hay?, ¿algo de comida por ahí?, cualquiera, dónde... haa, haa...』

『Subaru: Que te falte el aliento sólo por tener una conversación va más allá de un niño enfermo... En la mesa sólo hay un poco de té de Echidna y algunas galletas para comer.』

『Daphne: ¡¿Galletas?!

Eran más como dulces misteriosos en forma de galleta. Considerando que el té eran los fluidos corporales de Echidna, existe la posibilidad de que estas galletas también estuvieran hechas de Echidna, por lo que Subaru conscientemente las había ignorado, pero la reacción de Daphne era muy clara,

『Daphne: S-sí, sí, sí, eso es bueno, muy bueno. Métela en la boca de Daphne, en la boca de Daphne, por favor. Rápido, ahora, rápidoo...』   

『Subaru: Si alguien te escuchara sin conocer el contexto, daría lugar a un montón de malentendidos, ¿así que podrías ser un poco más cuidadosa con tus palabras? Bueno, tampoco soy tan sádico como para hacer esperar a alguien que lo desea con tantas ganas.』

Subaru tomó el plato de dulces, y se acercó al ataúd de Daphne, a punto de llevar las galletas a su boca. Pero, antes de que él pudiera —

『Daphne: Ah, pero pero pero, Subaruun, ¿puedes esperar un mo-men-to?』

『Subaru: ¿Hrn? ¿Qué? Ah, bueno, si lo pensamos un poco, el sabor de esta galleta debe ser bastante peculiar. No parece que haya chocolate en ella, así que por lo menos parece una galleta sencilla. Si vas a decir que no es buena, tampoco es algo que pueda rebatir』

『Daphne: No es eso... Yo sé que es raro, decir-esto, cuando tú me estás a-li-men-tan-do, pero por favor no te acerques demasiado a Daphne, Subaruun.』

『Subaru: Maldición, ¡esa es una petición bastante difícil cuando te estoy alimentando!』

Daphne enderezó su postura dentro del ataúd un poco.

『Daphne: Por favor, no te equivoques, Subaruun, no creo que seas grosero ni te odio o encuentro insoportable』.

『Subaru: ¡Que digas todo eso lo hace menos creíble! ¡La razón! ¡Por favor, dime la razón!』

『Daphne: Si te acercas demasiado a Daphne, con tu olor, eso es como veneno.』

『Subaru: ¡¿Mi olor corporal ahora es veneno?!』

Subaru levantó frenéticamente sus brazos y se olfateó a sí mismo. Él no olió nada que hiciera apartar su nariz, pero los humanos tienden a ignorar un poco sus propios olores. Se miró de arriba a abajo.

『Subaru: ¿Olor? ¿Yo huelo? ¿Sabes que me he estado bañando mientras estoy en el SANTUARIO? Si bien, es cierto que para tener algún jabón adecuado tendría que volver a la mansión, pero teniendo en cuenta que estoy con Emilia, por lo menos la mínima presentación personal es necesaria... no, este mundo es solo un sueño de todos modos, ¿acaso esa clase de cosas también son trasladadas aquí?』

『Daphne: Nooo, eso no es lo que quiero decir. Vamoss, ummm, tú-sólo-no, en-ti-en-des, Subaruun.』

『Subaru: ¡No, no lo entiendo! ¡Deja de hablar como si estuvieras molestándome! Ahora, de una manera en que pueda entenderlo: ¡dilo!』

『Daphne: Si yo te huelo, Subaruun, y empiezo a pensar que quiero comerte más que a la galleta, creo que eso sería un problema.』

『Subaru: ...Huh? Lo siento, no estoy seguro de haber entendido lo que dijiste』

『Daphne: Daphne ama más la carne, que los ve-ge-ta-les, o me gustan más las cosas suaves, que las cosas duras, ese tipo de cosas...』

Un escalofrío recorrió la columna vertebral de Subaru.
Contuvo el aliento y miró a Daphne. Su situación seguía siendo exactamente la misma que al principio
—aún en el ataúd, atada para que no pudiera moverse, con sus ojos vendados.

『Daphne: Por lo que puedo oler, tu carne es musculosa, delgada-y-fuerte, tus huesos, son-gruesos-también, y yo realmente, reeeealmente... creo que eres de mi gusto. Tu olor es tan bueno que si te acercas, yo querré comerte...』

『Subaru: Co-comerme... ¿así crudo?』

『Daphne: Me gusta la carne cruda...』

Subaru contuvo el aliento, rápidamente se alejó de ella, y tomó una de las galletas del plato.

『Subaru: Yo-yo voy a lanzar apuntando hacia ti, pero me disculpo si fallo al acertar tu boca, ¿de acuerdo?』

『Daphne: Está bien, Subaruun. Sólo lánzala lento, para que golpee el a-ta-ud. La agarraré yo misma.』

『Subaru: Eso suena sorprendentemente desconcertante, pero... bien, ¡aquí va!』

Subaru lanzó la galleta con un ligero movimiento de su mano. Voló por el aire siguiendo una parábola, aterrizando perfectamente en la boca de Daphne con una precisión inesperada. El resultado de una concentración absoluta y un control nunca antes visto. Ella cogió la galleta con su lengua, tragándola.

『Daphne: Mnmnnmm... mmm, rico. Es el sabor de Dona-Dona.』

『Subaru: No puedo decir si eso es porque la cocinó a mano, o porque realmente se trataba de una galleta de magia negra con partes de su cuerpo en ella, pero... ahí va la próxima』.

『Daphne: Siii, no puedo esperar. Más... vamos, dame más...』 

『Subaru: Estás afectando mi puntería, así que por favor ¡¿podrías tranquilizarte?!』

Ignorando las palabras un poco sexuales de Daphne, Subaru lanzó la siguiente galleta. Jugar con la comida probablemente merecería un regaño, pero con la seriedad que Subaru ponía en esto, no debería ser merecedor de tal reprimenda.
Daphne tuvo que mover un poco la cabeza, pero la galleta aterrizó bien en su boca. Subaru se relajó al pensar que probablemente puedan limpiar todo el plato así, cuando —

『Subaru: —Ah,』

Un viento fuerte sopló sobre la cima de la colina, cambiando la trayectoria de la ligera galleta. Su objetivo se movió, ahora viajaba sobre la mesa y hacia el lado de la colina.
A este ritmo caerá y será alimento para las hormigas —fue lo que Subaru pensó cuando,

『Daphne: Nooo... eso es un desperdicio.』

El anormal sentido del olfato de Daphne detectó que la galleta perdió el rumbo. Ella siguió el final de la galleta con su ciega visión, y al siguiente instante, Subaru lo vio.

『Subaru: —!?』

Unas garras afiladas penetraron en la tierra, provocando destrucción, haciendo un terrible ruido.
Una nube de polvo se elevó, los horribles ruidos sonaban sucesivamente para llegar al punto donde la galleta cayó.

『Daphne: Ah, mmn.』

Daphne extendió su cuello, tomando la galleta entre sus labios rojos y deslizándola felizmente dentro de su boca. Ella la masticó con un inaudible silencio. Una vez que el snack se instaló en su estómago, su lengua rosada mojó sus labios e hizo un sensual 'ohh'.

Subaru se quedó sin palabras.
Notando su silencio, Daphne dio un pequeño olfateo.

『Daphne: Subaruun... ¿sabes que-aun, quedan-dos-galletas? No seas malo...』

Con sus mejillas rojas y labios temblorosos como un pájaro cantor, Daphne definitivamente parecía una chica adorable.
Obviamente ignorando la irregularidad de sus ojos vendados, las ataduras de su cuerpo completo, el ataúd negro —

『Subaru: ... No, ser imperturbable aquí es imposible.』

—Y las patas de cangrejo que brotaron del ataúd para cargarla.

※ ※ ※ ※

『Subaru: ¿Qué... es eso, si está bien que pregunte?』

Aun sin recuperarse del shock, Subaru continúo lanzándole galletas. Sus dedos temblorosos perdieron su puntería, pero gracias al rápido juego de pies del ataúd, todas aterrizaron con seguridad en la boca de Daphne. Disfrutando la dulzura del contenido de su corazón, Daphne dio un 'mmmnnmmm', pero de alguna manera logró darse cuenta de la atragantada pregunta de Subaru.

『Daphne: ¿Qué es “eso”? No puedo ver, así que no lo sé.』

『Subaru: Ese... increíble, y exquisitamente reluciente ataúd móvil. Con mi estrecho y superficial conocimiento, los ataúdes no tienen piernas, y realmente no se mueven como insectos...』

El ataúd, con Daphne aun instalada en su interior, regresó a su posición original. La base del ataúd descansó en el suelo y las patas de cangrejo se contrajeron como una tortuga que esconde sus patas.
Aparentemente comprendiendo lo que Subaru preguntaba, Daphne sonrió.

『Daphne: Ahh,… ¿Te refieres al a-ta-ud ci-em-pi-és? Era inconveniente no ser capaz de moverme, así que lo cree. Siempre es tan tranquilo. Es un chico muy bueno.』

『Subaru: Que lo creaste... ¿eso es una criatura viviente...?』

Incluso si realizara movimientos orgánicos y tuviera órganos, Subaru no estaba convencido de que esta cosa aplicara como algo vivo. Aunque dicho claramente, eso no era una máquina.

『Daphne: Él no come ni, bebe na-da, el ataúd ciempiés succiona maná para vivir. Él no tiene el estómago vacío, eso me pone un poco celosa.』

『Subaru: Come maná... O no, probablemente no es necesario investigar eso. De todos modos, ¿dijiste que lo creaste? ¿Puedes crear cosas vivas?』

『Daphne: Cosas vi-vas, o realmente, MABESTIAS... Es, como cuando mi voluntad, o mi estado de ánimo, o cosas así, están confundidas, las creo』.

Daphne se retorció en el ataúd, lanzando palabras que no daban una imagen concreta de lo que eso conllevaba. Pero Subaru pudo sentir la vaga sensación de que lo que ella hacía era monstruoso.
— Crear criaturas vivientes es obra de los dioses.
Los humanos en el mundo original habían estado entrando en las ciencias prohibidas de la eugenesia y la clonación, pero crear algo de la nada era absolutamente obra de los dioses.
Sin embargo, si eso se considera una blasfemia sobre la vida o el logro de desvelar secretos insondables dependía de la persona.

『Subaru: In-creible... ¿El legado poco apropiado de Daphne... y crear a las MABESTIAS, significaba exactamente lo que implicaba?』

『Daphne: ¿Hnnn?』

『Subaru: La Ballena Blanca, La Serpiente Negra, El Gran Conejo... ¿todas son como ese ataúd-cangrejo, cosas que tú creaste?』

『Daphne: Mmmhuu... Todos esos son, nombres nos-tál-gi-cos. Sí, lo son. La ba-lle-na, y la serpiente, y el conejo, todos son niños creados por Daphne.』

『Subaru: ¡¿Por qué?!』

Subaru acortó la distancia entre ellos, descubriendo sus dientes, gritando. Su rostro se puso rojo de la rabia mientras apuntaba con su dedo a Daphne.

『Subaru: ¡¿Por qué demonios creaste a esos monstruos?! ¡En el mundo exterior, cuatrocientos años después de que falleciste! ¡¿Sabes cuánto daño han hecho?! ¿Cuántas personas, decenas de personas, cientos de personas han terminado con destinos terribles...?』

Subaru pensó en la pelea con la ballena blanca.
Los gritos y la tenacidad de Wilhelm, y las lágrimas de rabia de los caballeros en medio de la batalla — todos originados por la Ballena Blanca, un desastre nacido de la Bruja que dio a luz a la ballena.
Luego fue el Gran Conejo el que atacó el SANTUARIO, también. Si los esfuerzos de Subaru no dieran fruto, Emilia y toda la gente en el SANTUARIO serán devorados.

『Subaru: ¡¿Para qué?! ¡Dímelo! ¡¿Por qué creaste la causa del sufrimiento de muchas personas, por qué creaste esos horribles monstruos?!』

『Daphne: ¿...? ¿Pero acaso no, lle-na más, comer algo grande?』

『Subaru: —au, uh, ¿qué?』

Daphne respondió confundida. Subaru se detuvo ante esa inesperada respuesta, haciendo ruidos más rápido de lo que su lengua podía detenerse para hablar. Daphne parecía desconcertada.

『Daphne: La Ballena Blanca, era re-al-men-te grande, ¿cierto? ¿No crees que si hubiera sido comida, mucha gente llenaría su estómago?』

『Subaru: ¿Qué, estás ...』

『Daphne: Y el Gran Co-ne-jo, puede seguir mul-ti-pli-cán-do-se. Él se multiplicará incluso si queda uno solo, y así con él, nunca tendrás que preocuparte, por co-mi-da de nu-e-vo.』

『Subaru: Multi... hwa?』

Subaru estaba escuchando lo que ella estaba diciendo, pero el significado no entraba a su cerebro. Y suponiendo hipotéticamente que estas palabras que ella estaba diciendo significaban exactamente lo que implicaban, Subaru no entendía lo que esta Bruja estaba diciendo. En verdad, desde el fondo de su corazón, ¿ella qué está diciendo?
Su significado —

『Subaru: Ee, en... ¿qué? ¿Quieres decir que creaste a las MABESTIAS para resolver los problemas de suministro de comida? ¿Creaste a la Ballena Blanca y al Gran Conejo para salvar a la gente que sufre de hambre? ¡¿A pesar de que gracias a tu consideración, muchas personas han muerto por esas cosas?! 』

『Daphne: ¿...? ¿No crees que es un poco su-per e-go-is-ta, comer algo, sin considerar que tú también puedes ser comido?』

Subaru guardó silencio.

『Daphne: Y si tu sumas humanos y demihumanos, yo me pre-gun-to, si no hay, demasiadas personas en el mundo. Daphne cree que si ellas pueden bajar un poco el número y ordenar las cosas, eso probablemente sería bueno』.

『Subaru: En-entonces la Ballena Blanca escupiendo esa niebla que borra de la existencia, y el Gran Conejo arrasando aldeas tanto como lo quiera, son...?』

『Daphne: Daphne no conoce, sus mé-to-dos de ca-ce-ría. Cómo crecieron, cuánto comen y dónde comen, ¿por qué debería importarme?... aunque me importara, no llenaría el estómago de Daphne.』

Al ver a Daphne sonreír mientras hablaba, Subaru finalmente entendió lo que Echidna quería decir.

Subaru y Daphne tenían pobre afinidad, dijo Echidna.
Subaru había juzgado que eso significaba que la naturaleza excepcionalmente lenta y casual de Daphne chocaría con su propia impaciencia, pero ese pensamiento probablemente era demasiado optimista y mal dirigido.

— Subaru y el sentido de los valores de Daphne no se alinearon.

O no, esto no estaba limitado a Subaru. Nadie encajaría con el sistema de valores de Daphne.
Ella consideraba las cosas desde un punto de vista en una dimensión diferente de los humanos y demihumanos.

Ella ni siquiera apoyaría a las MABESTIAS que ella misma había creado.
La supervivencia de los más aptos — era el único punto de consideración para ella. Trataba todos los pensamientos como insignificantes excepto por reconocer, propagar y comer comida.

Subaru no tenía palabras. Su composición mental difería fundamentalmente de la de ella.
Conociendo a las brujas que había encontrado hasta ahora, Subaru había malinterpretado que todas tenían sus problemas, pero eran capaces de conversión. Pero ella era una Bruja. Ellas eran Brujas. Las únicas siete del mundo, el último ejemplo de las brujas reales.

『Daphne: Tú también haces lo mismo, Subaruun, pero... ¿no crees, que-todo-el-mundo se toma demasiado a la ligera la glotonería?』

Subaru guardó silencio.

『Daphne: El deseo de comer, ya que estás viviendo, es el deseo más importante que existe. Quiero decir, si tú no lo sacias, simplemente no puedes vivir.』

Subaru no dijo nada.

『Daphne: Incluso si ellos no conocen la paz, incluso si no son amados, — incluso si no pueden mantener su ego, incluso si no pueden expresar sus emociones, — incluso si no pueden obtener lo que quieren, incluso si no aspiran a nada, una persona no morirá. Pero...』

Subaru no dijo nada.

『Daphne: La gente morirá, si no puede comer』.

De los siete pecados capitales, sólo la glotonería mantenía una relación directa con la vida.
El correcto significado de la glotonería es el deseo por la comida más allá de lo que se necesita. Pero en esta situación, Daphne estaba señalando la necesidad de desear comer para mantenerse con vida.
Subaru no podía negarlo. Sí, era verdad que lo que ella decía era un principio de la vida. Pero creer que eso lo comprendía todo, era un error.

『Subaru: Lo que estás diciendo es en parte correcto... pero, ese tipo de pensamiento es...』

『Daphne: ¿Tal vez tú también deberías intentar llegar al límite de estar hambriento, Subaruun? Si lo haces... entonces estoy segura de que entenderás el significado de lo que estoy diciendo』

Era una proposición sumamente siniestra.
Daphne se inclinó para salir del ataúd. Junto con el sonido de papel rasgado, las cadenas que la retenían fácilmente se desprendieron. Apartando las ataduras con su brazo, Daphne aterrizó descalza sobre el campo.
Ella sacudió sus brazos y piernas, revisando la condición de su agarrotado cuerpo.

『Daphne: Odio caminar con mis propios pies, eso me hace estar hambrienta, realmente lo hace...』

Esos pequeños ejercicios de calentamiento fueron suficientes para quitarle el aliento.
Pero Subaru no se movió ni un solo paso. Incluso contuvo su respiración.
La inmensa presión que emanaba de esta pequeña bruja agarró a Subaru y no lo dejaba ir. Era como si hubiese sido agarrado por la palma de un gigante.

『Daphne: Estaría bien seguir adelante y comerte, Subaruun, pero creo que Dona-Dona, y Met-Met se enojarían... hnnnm, creo que sólo el ojo izquierdo, debería ser suficiente』.

De pie ante Subaru, la mano de Daphne retiró la venda que cubría su ojo.
No desabroches sus ataduras, no toques su cuerpo, no la mires a los ojos — éstas fueron las advertencias que Echidna le había dado a Subaru antes de presentarle a Daphne.

Sin embargo, ella libremente se desabrochó sus ataduras, y aunque no parecía que ella fuera a tocarlo, la presión lo retuvo sin poder moverse. Y para la advertencia final,

『Subaru: —』

Su ojo izquierdo era dorado.
Y completamente mundano, sólo el ojo redondo de una niña pequeña.
Volteando la venda de su ojo izquierdo, Daphne miró fijamente a Subaru. La mirada penetrante lo mantuvo detenido incapaz de moverse. Y finalmente,

『Daphne: Eso es su-fi-ci-en-te.』

Dijo ella, regresando al ataúd con sus torpes movimientos como siempre. El ataúd se movió para atraparla tiernamente mientras ella prácticamente se desplomaba dentro de el.
Daphne se agitó dentro del ataúd, tratando de encontrar la posición más cómoda, y Subaru, aun inmóvil, le observaba mientras silenciosamente masticaba la cosa en su boca.

Bostezando, Daphne bajó la cubierta de su ojo izquierdo, cubriendo sus dos ojos. La piel interna del ataúd se despegó, estirándose para envolverse alrededor de su pequeño cuerpo, atándola.
Completamente trivial, las restricciones sobre Daphne operaban por su propia voluntad.

『Subaru: ¿Qué carajos fue... o, tú, ¿y eso?』

『Daphne: ¿Aún no lo h-a-s, no-ta-do?』

¿Por qué te atas a ti misma? Subaru intento preguntar. Pero Daphne lo interrumpió, mientras mecía su cuerpo para revisar sus ataduras.
Subaru arrugó las cejas. Y entonces lo notó.

『Subaru: Au, ue ...?』

Dolor. Él noto el dolor.
Viniendo de su vientre, un dolor tan intenso que sentía que un agujero se había abierto allí, haciendo que se inclinara hacia adelante. Su estómago se contrajo en sed, hambre — inanición. Él gimió ante el insoportable dolor, retorciéndose, cayendo de rodillas.
Un líquido salía de sus labios, mientras él intentaba frenéticamente soportar el dolor. Y sintió hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre, hambre.

『Subaru: A, au, aauah... due, le...』

Famélico... con sus pensamientos en tal desorden, al límite de perder su conciencia, Subaru perdió la noción de realidad.
Jadeó y se retorció de agonía mientras rodaba en el suelo de un lado a otro. La acción simplemente fomentaba su hambre. Antes de que pasara mucho, se detuvo sobre la llanura, temblando como un insecto.
Una inanición tan profunda como para conducir a un hombre a la locura. Él tenía hambre. Amenazaba su vida. Un agujero abierto en su estómago. Muriendo y apto para morir, no había comida justo ahora y él iba a morir. Él morirá. Él estaba muriendo.

『Daphne: ¿Aún no lo h-a-s, no-ta-do?』

Daphne miró hacia abajo a Subaru, mientras él se retorcía en sufrimiento y angustia — aunque en realidad sus ojos no lo reflejaban, entre su voz y su sentido del olfato ella parecía haber comprendido su condición.
Subaru no entendía lo que ella quería decir. Ella le había soltado una mierda sobre darse cuenta de las cosas, y él estaba hambriento, lo suficiente como para estar cerca de caer en la locura. Aunque comprendía que esto era el resultado de sus acciones, el hambre lo golpeaba sin resentimiento. Él necesitaba satisfacer su hambre. La única razón por la que todavía se aferraba a su conciencia era gracias a esta cosa que había estado masticando para —

『Subaru: —』

¿Qué, estaba, comiendo, Subaru, ahora mismo?

『Daphne: ¿Lo has notado? Eso es lo que es la glotonería.』

Escuchando sus palabras, Subaru notó su mano derecha — sin los dedos anular y meñique.
¿A dónde fueron los dedos perdidos? No tenía sentido buscar. Justo ahora, en su boca, sus dientes aplastaron su dedo meñique en pedazos.
La sangre fluía de sus falanges cortadas, pintando el campo verde de rojo carmesí.

Viendo las gotas caer, la mente de Subaru se quedó en blanco.
Con el paso de los segundos, algo llegó a llenar el vacío. Un sentimiento. De,

— Ahh, qué desperdicio de sangre.

Urgido por la simple inanición y la sed de mojar su garganta, sólo decepción.