Traducción:
Robert
Corrección y edición:
Carlos (Primer corrector)
Pretinaverse (Detallitos por aquí y por allá)
※ ※ ※ ※ ※
Contrariamente a lo que todos esperaban, Anastasia parecía estar asestando un golpe preventivo. La atmósfera en el «Pabellón Fluvial del Plumaje» se volvió tensa.
『 Emilia: —Gracias por recibirnos en persona, realmente me tranquiliza. 』
Mostrarse ante Emilia fue ciertamente calculado. Mientras Subaru estaba perdido en sus pensamientos, una ligeramente confundida Emilia respondió, atrayendo su atención.
Anastasia le frunció el ceño a Subaru, probablemente especulando sobre los orígenes de Garfiel, quien estaba de pie a su lado, y Beatrice, quien se aferraba a su manga. Subaru, habiendo pasado muchos días con ellos en la mansión, se tranquilizó por su presencia.
『 Anastasia: —Er mismo rostro de siempre. 』
Su mirada dejó a Subaru para mirar a Emilia mientras murmuraba algo hacia sí misma; sus ojos color turquesa tenían un ligero brillo de burla.
Su relación con Emilia había cambiado poco durante el año pasado; un pequeño conflicto entre ellas no era inesperado.
『 Subaru: Bueno, ciertamente sigue siendo igual de linda que... no, es aún más linda que antes. 』
『 Emilia: Subaru, no bromees con una expresión tan seria. 』
Al escuchar su respuesta, Subaru se frotó la nariz con un aire de incomodidad, notando que Beatrice estaba prestando mucha atención a todo lo que ocurría. Las comisuras de la boca de Anastasia se alzaron con una leve sonrisa.
『 Anastasia: Natsuki-kun, escushé que después de la subyugación de la Ballena Blanca, las cosas se complicaro’ un poco. ¿Están bien los territorios fronterizos de Roswaal? 』
『 Subaru: Lamento que hayas tenido que recibir noticias tan desagradables. Gracias a tus tropas, sobrevivimos a las consecuencias. Como compañeros, nos apoyaremos mutuamente, ¿cierto? 』
『 Anastasia: ¿Eso piensas? Me alegra que tú también lo creas. Los dos estábamo’ contentos de que pudieras venir. Ha pasa’o tiempo desde que viste a Julius, ¿verdad? 』
Anastasia juntó sus manos con un aplauso, aprovechando la oportunidad para mofarse de Subaru, quien inmediatamente se dio cuenta y frunció el ceño. Emilia y Anastasia se rieron simultáneamente, mientras que Subaru se sentía incómodo, pensando que ninguna de las dos entendía su compleja relación con Julius. Él había intentado explicárselo una y otra vez a Emilia, pero cada intento terminaba inevitablemente en un fracaso.
『 Garfiel: Ah... es un poco ‘xtraño. ¿Asumo que la mujer es una de las ‘nemigas de Emilia-sama? 』
El previamente silencioso Garfiel expresó una pregunta, sin intentar ocultar su hostilidad.
Subaru se rascó la cabeza, un poco avergonzado, y los ojos redondos de Anastasia se volvieron más redondos.
『 Emilia: Garfiel, no estás equivocado, pero lo dices de una manera bastante extrema. Después de todo, ¿no nos invitaron aquí? 』
『 Garfiel: Sip, pero aun así, ¿no tendrán que apuñalarse por la ‘spalda algún día? Eso podría ser incómodo después de actuar como amigas. 』
『 Emilia: Eso es cierto. Garfiel es amable, así que estoy preocupada por eso... 』
『 Garfiel: —hk! ¡¿Quién es amable?! ¿De qué ‘stá hablando, Emilia-sama? 』
Como era de esperar de él, Garfiel intentó apresuradamente desviar las palabras de Emilia. Anastasia le miró con curiosidad, preguntándose por qué parecía tan avergonzado, pero entonces…
『 ???: ¡Ah! ¡Garf está aquí! ¡Señorita, ¿por qué no me lo dijo?! 』
La puerta de madera de aquella habitación del hotel se abrió de golpe. El revuelo fue causado por Mimi, una demihumana con rasgos felinos, cuyo encantador rostro brilló con luz propia al ver a su público. Entró volando en la habitación y sorprendió a todo el mundo agarrando firmemente el brazo a Garfiel.
『 Mimi: ¡Bienvenido! ¡Estás cansado, estás cansado, así que Mimi te guiará a tu habitación! ¡Ahí es donde te quedarás! ¡Oye, no te vayas a mover para nada! 』
『 Garfiel: ¡O, Oye, ‘spera, ‘spera! Mi asombroso ser no ‘stá de acuerdo... ¡¿Eh?! ¡Eres fuerte! ¿¡Qué!? 』
『 Mimi: ¡Por aquí! ¡Por ahí! ¡Deprisa! 』
La pequeña Mimi se aferró al brazo de Garfiel y, aunque él debería haber sido lo suficientemente fuerte como para liberarse, no pudo evitar ser llevado a otro lugar. Quizás ella había usado alguna técnica secreta, pero era más probable que Garfiel no quisiera usar la fuerza para hacer que Mimi lo soltara. Después de todo, a pesar de las apariencias, se suponía que tenían la misma edad.
『 Anastasia: Emm... 』
Garfiel se dejó arrastrar con poca resistencia, y Anastasia tenía una rara mirada de preocupación en su rostro, al igual que Emilia.
『 Anastasia: Ha~h, Mimi siempre ha si’o anima’a, pero aun así, eso me sorprendió un poco. 』
『 Emilia: Ah, estoy de acuerdo. Eso es bueno. Pensé que podrías sentir que ella te dejó sola. 』
『 Anastasia: Para na’a, eso no sería ningún problema. Sin embargo— 』
Después de su interacción, la mirada suavizada de Anastasia se agudizó en una calma gélida, y Subaru inconscientemente se movió para pararse frente a Emilia.
『 Anastasia: Me gustaría que me dijeras qué clase de shico es ese que ha atraí’o la atención de Mimi. 』
Esa peligrosa pregunta estaba cargada de la silenciosa y ardiente furia que una mujer tendría hacia las malas influencias que rodearan a su linda hija o hermana pequeña. Sutilmente transmitía que Mimi era amada, y, aunque habían llegado temprano, la idea de ocuparse de este asunto dejó completamente exhausto a Subaru.
『 ???: ... Natsuki-san ¿por qué de repente tienes una expresión de cansancio? 』
En ese momento, Otto, que había regresado de acomodar a los dragones de tierra y su carruaje, encontró a Subaru en un estado de agotamiento y se unió a su reunión.
※ ※ ※ ※ ※
El famoso hotel de Priestella, el «Pabellón Fluvial del Plumaje», tenía como suelo tablas de madera que se asemejaban a las esteras de tatami. Este lugar estaba claramente dirigido a caminantes exhaustos como Subaru, quien inmediatamente se sentó en un cojín. Beatrice se sentó tranquilamente a su lado, pero Emilia y los demás parecían desconcertados ante la idea de sentarse directamente en el suelo. El largo escritorio de madera y la gran sala recordaban a una posada de estilo japonés, excluyendo la falta de un suelo de tatami real.
Sin embargo, un verdadero experto como Subaru encontró lugares para restar puntos.
『 Subaru: Por ejemplo, este lugar carece de una puerta corrediza y una puerta de papel, y, desafortunadamente, los empleados no están vestidos con kimonos. Es de mal gusto parecerse a un ryokan cuando la atmósfera no se reproduce fielmente. 』
Al final, Subaru no pudo sacudirse la incómoda sensación de que el escenario era fruto de una fantasía a pesar de la ropa y la hospitalidad de los empleados.
『 Subaru: Por lo tanto, mi calificación es de setenta puntos. Este lugar es apenas aceptable, pero lo que es bueno es bueno, así lo calificaría. Espero que trabajen duro para mejorar en el futuro. 』
『 Beatrice: ¿De qué estás hablando, de hecho? 』
『 Subaru: Es un tipo de diversión barata, animada y alegre que alivia mi frustración... así que estaré bien aunque me sueltes la mano. 』
『 Beatrice: ...Por si acaso, la sostendré un poco más, supongo. 』
El agarre en la mano izquierda de Subaru se fortaleció ligeramente, y él no dijo nada más, sino que se giró hacia Emilia, a su derecha. Emilia, quien había estado examinando los extraños alrededores, notó su mirada.
『 Emilia: Es muuuy curioso, ¿no? Me pareció un poco raro desde afuera, pero tan pronto como entré lo percibo como algo muuuy curioso, sentada en el suelo y descalza... 』
『 Subaru: Yo no tenía cama en mi habitación, sino un futón en el suelo. Me sorprendería si este lugar no tuviera... ¿los empleados me dejarían tener uno? 』
『 Otto: Qué propuesta tan inusual e innecesaria... o, más bien, Natsuki-san ¿estás familiarizado con las costumbres de estilo Kararagi? 』
Otto, sentado frente a Beatrice, se unió a la conversación. La frase «estilo Kararagi» llamó la atención de Subaru.
『 Subaru: «¿Estilo Kararagi?» ¿Este edificio está inspirado en eso? 』
『 Otto: Así es, estos estilos arquitectónicos «Wafu» son diseños tomados de Kararagi, aunque su uso no está muy extendido aquí. En Kararagi, diseños similares a los del «Pabellón Fluvial del Plumaje» son considerados tradicionales. 』
『 Subaru: Entonces, ¿por qué este hotel tiene este estilo? ¿Es por una cuestión diplomática? 』
Este edificio era sin duda de diseño japonés. Subaru quería confirmar sus sospechas de por qué.
Como para complementar los pensamientos de Subaru, Otto levantó un dedo y habló.
『 Otto: Eso se debe a la propia historia de Priestella. «Hoshin de los Páramos» fue el responsable de su construcción. Confío en que hayas oído hablar de él. 』
『 Subaru: Claro, he oído hablar un poco de ese «Hoshin de los Páramos». 』
『 Otto: A pesar de haber nacido en una época tan oscura, él logró mucho. No sería una exageración llamarle Sabio. Sin embargo, debido a lo deslumbrante que era, terminaron ocurriendo algunas disputas. 』
La historia que Otto contaba tuvo lugar hace poco más de cien años, cuando Priestella se dividió entre las culturas de Lugnica y Kararagi. Priestella se encuentra geográficamente en Lugnica, pero su fundador, Hoshin, se consideraba a sí mismo y por los demás como alguien de Kararagi. A Lugnica no le gustaba la influencia cultural de Kararagi y trató de erradicar todos los rastros de su cultura, pero los lugareños se ofendieron y protestaron, lo que llevó a varias disputas territoriales entre Lugnica y Kararagi. Finalmente, las relaciones diplomáticas se deterioraron hasta el punto de que ambos países estuvieron a punto de cortar su relación.
『 Otto: Afortunadamente, eso no duró. Poco a poco, las regulaciones se fueron suavizando, y Lugnica y Kararagi enmendaron sus relaciones. Durante ese período, la importación de las costumbres de Kararagi disminuyó notablemente. Probablemente debido a esto, Lugnica se sintió segura al dejar que sus medidas de seguridad se volvieran más laxas. 』
『 Subaru: En cualquier caso, es bueno que el problema se haya resuelto. ¿Entonces las costumbres de Kararagi pueden ser rastreadas hasta Hoshin? 』
『 Otto: Eso parece. Hoshin fue una persona con ideas innovadoras desde el principio. Sus influencias sobre la ideología, la tecnología y la legislación fueron inmensas. 』
『 Subaru: —Ya veo. 』
Subaru había recibido su respuesta. La historia de Otto confirmó que el fundador de Kararagi, «Hoshin de los Páramos», tenía el mismo origen que Subaru y Al: había sido invocado desde un mundo diferente. Subaru ahora sabía de tres personas que habían sido invocadas en momentos diferentes: Hoshin, hace 400 años; Al, hace 20 años; y él mismo, un año atrás.
Subaru no entendía el por qué de esa brecha de tiempo, o por qué había sido elegido, y no tenía sentido que especulara salvajemente. Pero ciertamente no estaba solo. El mero hecho de saber eso le otorgó al corazón de Subaru una pequeña salvación.
『 Anastasia: —Parece que to’o er mundo está disfrutando der hotel. 』
Una delgada puerta corrediza de madera se abrió en silencio, y Anastasia, quien habló en el momento perfecto, estaba de pie al otro lado con una sonrisa.
Y, de pie a su lado…
『 ???: Cuánto tiempo sin vernos, Emilia-sama. Me disculpo sinceramente por llegar tarde. Debería haber sido el primero en darle la bienvenida. 』
Era un hombre con una expresión de disculpa y una voz dulce y suave. Con tan solo oírlo, muchas mujeres asumirían que era la voz de un ángel. Un sueño divertido, pero la voz tenía el color, la belleza y la fuerza necesarias para considerarlo de ese modo. Esa era la voz del Caballero de los Caballeros, Julius Euclius, quien existía únicamente para fastidiar. Al menos, así era como lo veía Subaru.
『 Emilia: Sí, ha pasado tiempo, Julius. Parece que te está yendo bien. 』
『 Julius: Le agradezco su consideración. De la misma manera, su amabilidad y su belleza están cada vez más pulidas, Emilia-sama. Es como si la sombra de su mirada por sí sola le diera fuerza a este reino, mientras que el resto del mundo sufre por su ausencia. 』
Subaru encontró su discurso, como siempre, pretencioso y repugnante. Julius redirigió su mirada hacia él.
『 Julius: Hace tiempo que no nos vemos cara a cara. Parece tan animado como siempre, Natsuki Subaru-dono. 』
『 Subaru: ...Detén tu falsa actitud, me causa escalofríos en la espalda. No me vengas con «Subaru-dono», es muy fácil ver a través de ti. 』
『 Julius: Es un hecho bien conocido que fue reconocido como el Caballero de Emilia-sama. Su antigua falta de respeto por la posición debe ser ahora ignorada por nosotros dos. En primer lugar, como caballero, ¿está tratando de comportarse como tal? 』
Viendo la virtuosa actitud de Julius, Subaru frunció el ceño.
『 Subaru: Sí, ahora soy su caballero. Nadie pensó que podría hacerlo, pero aquí estoy. 』
『 Julius: Ya veo. Aunque tu posición ha cambiado, tu actitud no. —En ese caso, lo haré sin la cortesía. 』
Julius abandonó su actitud formal y sonrió un poco antes de acercarse y mirar hacia Subaru, quien estaba sentado en el suelo.
『 Julius: Entonces, empezaré de nuevo... Cuánto tiempo sin verte, Natsuki Subaru. ¿Trabajas duro todos los días para ser un caballero honorable? 』
『 Subaru: ¿Necesitas preguntar? Después de todo, fui golpeado horriblemente por alguien que pensaba que yo era indigno, o lo que sea. 』
『 Julius: Parece que mi reputación está siendo atacada. Recuerdo que fue un duelo honorable. 』
『 Subaru: No lo simplifiques demasiado, bastardo... 』
Sin embargo, el culpable fue Subaru, y aunque intentase decir lo contrario, solo quedaría aún más mal. Así que Subaru, en lugar de defenderse inútilmente, insultó a Julius en un ligero intercambio de bromas. Al ver esto, Julius entrecerró los ojos como si dijera «jmm».
『 Julius: Parece que tus defectos se han rectificado un poco. Si aprendes a ver las cosas desde la perspectiva de un caballero, llegarás lejos. Parece que Emilia-sama y Roswaal-sama tienen buen ojo para el potencial. Aun así... ¿—? 』
Después de evaluar a Subaru, Julius miró a su alrededor hasta que sus ojos amarillos se detuvieron en Beatrice, quien lo miró de regreso fijamente con sus propios ojos de color azul pálido.
『 Beatrice: ¿Qué pasa? No deberías mirar fijamente a una dama, supongo. 』
『 Julius: Eso fue terriblemente grosero de mi parte. No esperaba que un espíritu de alto nivel como usted estuviera presente aquí. 』
『 Beatrice: Como Betty es la compañera de Subaru, es natural que esté aquí. Estoy en un nivel completamente diferente al de los cuasiespíritus que has traído. Me pregunto si me tienes miedo, de hecho. 』
Beatrice se puso de pie, colocó las manos sobre los hombros de Subaru, y sacó pecho. Esa actitud gruñona se basó en la actitud de Julius hacia Subaru, quien era inferior a Julius en todos los sentidos excepto en uno. Ambos eran caballeros espiritualistas, pero el espíritu con el que Subaru ha hecho un contrato era de grado superior.
Julius estaba acompañado por sus seis cuasiespíritus, correspondientes a los seis atributos. Los espíritus mayores eran más fuertes que los cuasiespíritus, y estos a su vez eran más fuertes que los espíritus menores. Tomando eso en consideración, se podría decir que Subaru y Beatrice eran el equipo más fuerte.
Sin embargo...
『 Subaru: Si comparas la habilidad real, nosotros tenemos tantas fallas y desperdicio de potencial que ni siquiera nos podemos comparar con sus cuasiespíritus. 』
『 Beatrice: Jmf. Si él no deja de faltarle el respeto a Subaru... ¡Te diré lo que sucederá si desprecias a la pareja de Betty, aunque seas un hombre guapo que hace que el corazón de Betty vacile, supongo! 』
『 Subaru: ¡¿Un hombre guapo que hace que tu corazón vacile?! 』
Eso no era lo que Subaru quería escuchar, pero fue el propio Julius, la causa de la grieta en su relación, quien captó la razón de ello.
『 Julius: No lo malinterpretes, tu espíritu no te va a traicionar. Su instinto simplemente está siendo sacudido por mi protección divina. 』
『 Subaru: ¿Tu protección...? En serio, ¿también tienes una? ¿Qué tipo de protección? 』
『 Julius: La protección que tengo es la Protección Divina de la Atracción de Espíritus (NdT: En la wiki sale llamado «Protección Divina de la Recolección de Espíritus», pero la palabra en japonés es otra. Veamos cómo se escribe en japonés: 誘精の加護. Cada kanji o símbolo significa una palabra distinta y, el primero de todos, es el que nos importa. 誘, que puede significar «seducción», «atracción» o «tentación», pero en ninguna parte sale «recolección» como posible traducción. El siguiente kanji 精 significa «espíritu»; el の indica pertenencia; y el conjunto de kanjis finales 加護 significan «protección divina»). En términos simples, me permite obtener el favor de los espíritus. También tengo un contrato con cuasiespíritus de los seis atributos. Únicamente puedo mantenerlos gracias al poder de esa protección divina. 』
『 Beatrice: ¡Betty no perderá! Subaru es mejor que tú... ¡Supongo! 』
『 Subaru: ¡Gracias! ¡Por favor, no me hagas más daño! 』
Aunque el vínculo de confianza entre Subaru y Beatrice era inquebrantable, todavía estaba decepcionado por su falta de una respuesta firme. Cada vez que Subaru se enfrentaba a Julius, él, sin falta, se ponía nervioso por cualquiera de sus propios defectos. Esa fue la razón principal de su antiguo odio hacia Julius.
『 Anastasia: Como siempre, nuestro caballero está atento a Natsuki-kun. 』
『 Julius: En absoluto. Sólo estoy discutiendo la actitud de un caballero como su superior. Los caballeros del reino de Lugnica pueden ser juzgados por su comportamiento. 』
『 Anastasia: Bueno, Natsuki-kun ya tiene reputación de caballero, ¿no? Este Julius es rearmente deshonesto. 』
En respuesta a las burlas de Anastasia, Julius bajó la cabeza y asintió en silencio. No tenía sentido discutir con ella. Anastasia probablemente ganaría de todos modos, sólo para jactarse de ello más tarde. Sus acciones tenían ese aire de familiaridad.
— Beatrice le dio una palmadita en el hombro izquierdo a Subaru, mientras que Emilia lo hizo en el derecho.
『 Beatrice: No te preocupes demasiado, de hecho. La apariencia no lo es todo, supongo. 』
『 Emilia: Me alegra que Subaru y Julius se lleven bien, sería feliz si ustedes dos se hicieran buenos amigos. 』
Preguntándose cómo verían esta situación otras personas, Subaru sólo recibió de ellas un consuelo inútil.
Él se rascó la mejilla con frustración mientras Anastasia y su acompañante, que hasta entonces habían estado de pie en la entrada de la habitación, se sentaban frente a él, al otro lado de la mesa.
『 Subaru: Ahora que lo pienso, ¿por qué sólo ustedes dos están aquí? Mimi y Garfiel... probablemente están en una cita, pero... 』
『 Anastasia: Es justo como dijiste, Mimi está con er shico rubio ahora mismo. Hetaro adora a su hermana y probablemente los esté vigilando, y Tivey probablemente esté vigilando a Hetaro. Por eso no están conmigo en este momento. 』
『 Subaru: ¿Ricardo no vino? Sé que los gatitos trillizos son bastante fuertes, pero ¿no es reconfortante tener un caballero adulto alrededor? 』
No era extraño que los trillizos estuvieran aquí, pero Ricardo, que usualmente se encargaba de sus travesuras, no estaba aquí, al igual que Joshua, el hermano de Julius.
『 Julius: Desafortunadamente, no estamos en Priestella por diversión. Ricardo y mi hermano Joshua tienen negocios en otra parte. Ya lo conociste, ¿cierto? 』
『 Subaru: Sí... y se parece mucho a ti. Si su figura fuera un poco más firme, podría hacerse pasar por ti perfectamente. En realidad, debería hacerlo de todos modos. Ya puedes marcharte. 』
『 Julius: Tendré en cuenta tu interesante opinión, pero eso sería difícil para Joshua. No es un chico muy acostumbrado a viajar en exceso. Frustrantemente, me preocupan varias cosas de él, como su hermano mayor que soy. 』
Para disgusto de Subaru, Julius lo tomó en serio y comenzó a preocuparse por Joshua. Otto interrumpió el incómodo silencio de Subaru aclarándose la garganta.
『 Otto: Emm… No me molesta esta atmósfera casual, pero como casi todo el mundo está aquí, ¿podríamos hacer las presentaciones? 』
『 Anastasia: A mí también me gustaría, ya que las únicas personas que conozco son Emilia-san y Natsuki-kun. Quiero escushar especiarmente sobre este «oficial que parece competente» y «la poderosa gran espíritu-chan». 』
『 Otto: Vaya vaya, no es propio de usted que le falte información, Anastasia-sama. ¿Pasa algo malo con sus informes? 』
『 Anastasia: Me imagino por qué tendrías esa impresión, ¡pero creo que sería mejor que no indaguemo’ en quién tiene la información correcta! 』
Esquivando una pregunta del «oficial que parece competente», ella asintió con la cabeza en dirección a Julius.
『 Julius: Permítanme que me presente de nuevo. Soy Julius Euclius, de los Caballeros del Reino de Lugnica, aunque actualmente sólo soy el Caballero de Anastasia-sama. 』
Julius hizo una leve reverencia a Otto, quien asintió en respuesta a su elegante gesto. Julius luego pasó a una presentación de su ama, Anastasia.
『 Julius: Les presento a una de las candidatas a Gobernante del Reino de Lugnica, Anastasia Hoshin, la talentosa empresaria que dirige la Compañía Hoshin de Kararagi. 』
『 Otto: ¡Cierto... cierto, sí! 』
『 Subaru: ¡No te inclines ante una simple presentación! 』
『 Otto: —hk! Fue un error, ¡el ambiente fue abrumador! 』
Subaru golpeó la parte posterior de la cabeza de Otto, mientras Anastasia observaba, complacida con la presentación de Julius.
『 Subaru: ¡No te dejes intimidar por los títulos! ¡Nuestra Emilia-tan es una maravillosa candidata para el mismo trono, y no perderá ante Anastasia! 』
『 Emilia: Sí, así es. También soy candidata, así que haré lo que pueda. 』
『 Subaru: Ahhhhhh, eres tan linda. ¡No puedo evitar decir EMT! 』
『 Emilia: Me preocupa un poco que tus payasadas me tranquilicen... 』
Viendo sus típicas bromas sin sentido, Otto recuperó la compostura y se enfrentó al bando contrario.
『 Otto: Gracias por su detallada presentación. Es un poco tarde para decir esto, pero soy Otto Suwen, Ministro de Asuntos Internos de Emilia-sama... Sí, debido a ciertas circunstancias causadas por una determinada persona, un Ministro de Asuntos Internos es en verdad lo que soy. 』
『 Subaru: Parece que hay amargura en esa decisión. 』
『 Otto: Originalmente iba a ser un simple comerciante, pero ahora esto es lo que ha sido de mí... 』
Aunque su voz resonaba con lamentos, Subaru se mantuvo firme, negándose a darle a Otto la oportunidad de escapar. Anastasia sacó la lengua, en una muestra de simpatía por Otto.
Luego, todos se giraron hacia Beatrice. Al ver sus miradas, ella sacó pecho orgullosamente y declaró,
『 Beatrice: Betty es el gran espíritu Beatrice, de hecho. Soy el espíritu con quien Subaru tiene un contrato, supongo. Como pueden ver, tengo un alto rango tanto en espíritu como en lindura, de hecho. Apreciaría un té delicioso y un aperitivo dulce, supongo. 』
『 Subaru: ¡Mantén tu dignidad hasta el final! 』
Siempre estaría en la naturaleza de Beatrice actuar como la mascota símbolo del grupo.
Subaru la jaló a su regazo y empezó a acariciarle el pelo mientras ella miraba con ira, descontenta.
『 Subaru: Bueno, es por eso que ella tiene un contrato conmigo. 』
『 Julius: Me imaginé que tendrías una buena compatibilidad con tu espíritu, y no llamaría a esto inesperado, pero no me imaginaba que un contrato con un gran espíritu como Beatrice-sama se pareciera a esto. 』
『 Subaru: No elogies demasiado a mi Beako. Ella es como su familia, cualquier cosa buena se le subirá a la cabeza. 』
『 Beatrice: Jmf. Declaro mi descontento con ese precipitado tratamiento, de hecho. 』
Beatrice le miró sugiriendo que ella apenas le aceptaba, y Subaru pinchó su mejilla como respuesta. Ahora que las cosas se habían calmado,
『 Otto: Bueno, las presentaciones han terminado y la atmósfera parece haberse calmado. Entonces, hablemos de negocios, ¿sí? 』
Como Ministro de Asuntos Internos de Emilia, el papel de Otto era tomar la iniciativa en conversaciones como esta y evitar que se desbarataran. Anastasia contestó mientras jugueteaba con su manto de piel de zorro blanco.
『 Anastasia: ¿Eh...? Bueno, nuestro trabajo como anfitriones es entretener a nuestros invita’os. Si eso gustan... 』
『 Otto: Bien. Entonces, en primer lugar, ¿cuáles son sus razones para invitarnos a Priestella? 』
『 Anastasia: No te preocupes, no necesitas estar ta’ alerta. No ‘toy planeando na’a. Ha pasa’o un año desde er comienzo de la Selección Real, y no hemos teni’o la oportunidad de vernos recientemente, así que pensé en organizar una reunión. 』
La mayoría de la gente sería fácilmente engañada por su gentil comportamiento, pero Otto era un veterano en la negociación. La conversación se había convertido en una batalla entre comerciantes.
『 Otto: Teniendo en cuenta nuestra situación, estamos aquí porque usted nos atrajo con un cebo. Es natural que seamos cautelosos. 』
『 Anastasia: Bueno, ciertamente los invitamo’ aquí por una razón. Aunque hay souvenirs en Priestella que les gustarían, ¿no? Así que piensen en eso como un regalo. 』
『 Subaru: ... ¿Cómo sabías qué regalo queríamos? 』
『 Anastasia: Es una especie de secreto empresarial, Natsuki-kun. Digamo’ que soy una shica curiosa y lo dejaremo’ así. 』
Anastasia se cubrió la boca mientras reía. Sería una exageración decir que se estaba burlando de la frustración de Subaru, pero eso pareció. Consciente de su angustia, Beatrice no pudo evitar suspirar, mientras que Subaru se preguntaba cómo Anastasia se enteró de sus circunstancias.
『 Emilia: No es algo que estuviera escondiendo, así que era inevitable que esa información se filtrara. 』
La franca admisión de Emilia alivió en parte las preocupaciones de Subaru, y Anastasia parpadeó en dirección a Emilia, quien respondió ladeando la cabeza.
『 Emilia: A partir de este momento, creo que sería mejor que todos apreciaran lo que Anastasia ha hecho, en lugar de sospechar de ella. 』
『 Anastasia: ...Mira que responderle a tu enemiga de una manera ta’ bien intenciona’a… Además, no te ayu’o sólo por tu bien, Emilia-san. 』
『 Emilia: Pero, gracias a ti, tengo una manera de encontrar lo que he estado buscando. Gracias. No sé cómo puedo pagarte, pero te lo agradezco de verdad. 』
『 Anastasia: ———. 』
Los ojos de Anastasia se abrieron de par en par ante la sonriente respuesta de Emilia. Para su sorpresa, Julius, sentado a su lado, suavizó su mirada, y ella se giró para verlo.
『 Anastasia: ¿Hay argo extraño, Julius? 』
『 Julius: No, es simplemente que raramente veo su expresión de sorpresa. Creo que es tan bella como su rostro habitual. 』
『 Anastasia: Tratando de escapar con halagos... bueno, todavía aprecio esas durces palabras. 』
Con la ayuda de las palabras de Julius, Anastasia se sacudió la sorpresa y recuperó su tono habitual.
Luego fijó una mirada aguda en una curiosa Emilia.
『 Anastasia: Emilia-san, ha pasa’o un año y todavía tienes cierta desventaja que tienes que superar. 』
『 Emilia: Sí, tengo carencias en bastantes áreas y causo tantos problemas a todo el mundo… así que estoy tratando de ponerme al día tan pronto como... 』
『 Anastasia: Una corrección; tu mayor desventaja no es esa; sino tu parecido a la aterra’ora Bruja de las historias. 』
Anastasia exhaló profundamente y sonrió, haciendo que Emilia se pusiera rígida de sorpresa ante su repentino cambio de actitud. Ignorándola, Anastasia se giró hacia Subaru y Otto.
『 Anastasia: ¿Y uste’es dos? ¿Continuarán apoyándola? Si lo hacen, la reputación de ella afectará a la de uste’es. 』
『 Subaru: ¡Lo haré, y lo haré lo mejor que pueda, porque es mi política elogiarla y apoyarla pase lo que pase! 』
『 Otto: Y por eso, la mayor parte de la carga recae sobre mí. Curiosamente, yo tampoco tengo salida... 』
Subaru levantó su pulgar y Otto lo observó con una mirada amarga. Viendo sus actitudes conflictivas, Anastasia reajustó su manto de zorro blanco.
『 Anastasia: Bueno, está bien. Seguramente entienden er valor de la gratitud, después de to’o. 』
『 Otto: Gratitud, ¿eh? La gratitud es genial. No tienes que mantenerla en el inventario, y no hay una fecha límite adjunta a ella. 』
『 Anastasia: Sí, ¿cierto? Y sobre to’o... 』
Las palabras de Otto coincidieron con las de Anastasia, ya que cada una de ellas revelaba la cara de un comerciante.
『 Anastasia y Otto: —No hay necesidad de ponerle precio. 』
Hablaron al unísono.
Anastasia aplaudió mientras Otto dejaba caer sus hombros. Parecía que se trataba de un refrán. Sus perspectivas sobre la gratitud eran escalofriantemente idénticas.
『 Anastasia: Ahora, vorvamos a lo que Emilia-san necesita... una piedra mágica incolora, con er más alto gra’o de pureza posible. 』
『 Emilia: Sí, así es, ¿puedes decirme lo que sabes? 』
De camino a Priestella, Emilia, consciente de que había estado actuando por egoísmo, se había sentido culpable y no había querido involucrar ni a Subaru, ni a Otto, ni a los demás.
Sin embargo, teniendo la oportunidad justo delante de ella, naturalmente sintió la necesidad de actuar. Estaba más cerca que nunca de volver a ver a su querida familia.
『 Anastasia: Er mejor proveedor de mineral de alta densidad es la Compañía Muse. La persona responsable reside actualmente en esta ciudad, Kiritaka Muse — un hombre cuyo corazón fue roba’o por una cantante. 』